Klasik Türk şiirini incelediğimizde şairlerin, Türkçeyi aruz veznine tatbikleri esnasında
yaşadıkları sıkıntılar sebebiyle kelimelerin yapısını değiştirmek gibi bazı uygulamalara/tasarruflara
başvurduklarını görüyoruz. Bu tür uygulamaların, aruz ilmi dışında, fesâhat ilmiyle de yakın ilgisi
bulunmaktadır. Zira fesâhatin şartlarından biri de “kıyâsa uygunluk”, yani şiiri oluşturan kelimelerin
yapısının dilbilgisi kurallarına uygun olmasıdır. Bu bakımdan belâgatin ilk şartı olan fesâhat açısından
şiirin değerlendirilmemesi, şiir-vezin münasebetine dair yapılacak incelemeyi muhtemelen noksan
bırakacaktır. Diğer taraftan şairlerin aruzla ilgili uygulamalarını göz önüne aldığımızda, “zihâf, imâle,
med, tahfîf, kasr, ünlü düşmesi” gibi kavramların, şiir-vezin ilişkisini değerlendirmede yeterli olmadığı
da âşikârdır.
Çalışmamızda Osmanlı belâgatinin temelini oluşturan Miftâhu’l-Ulûm ve Telhîsü’l-Miftâh adlı
meşhur kitaplardan başlayarak Anadolu sahasında belâgate dair yazılmış önemli eserleri taradık.
Böylece belâgatçilerin, şairlerin aruz tasarruflarına yönelik yaklaşımlarını ortaya koymaya çalıştık.
Ayrıca vezinle ilgili az önce saydıklarımızın dışında, Tanzimat dönemi belâgat kitaplarında
kullanılmaya başlayan pek çok kavrama daha rastladık. Bu kavramların şiir-vezin ilişkisinin
incelenmesinde göz önünde bulundurulmasının, bundan sonraki araştırmalar için son derece yararlı
olacağı kanaatindeyiz.
aruz ölçüsü belâgat kitapları fesâhat kıyâsa muhâlefet aruz tasarrufları
When we study Classical Turkish Poetry, we see that poets may experience some difficulties while they
are trying to adapt Turkish into Arabic prosody, therefore they apply some savings like changing the structure
of words. Such kinds of applications are closely interested with both science of Fesâhat and Prosody. Because
one of the rules of Fesâhat is being compatible with grammar rules which means the structure of words
that make up poem should be correct in terms of grammar. In this regard, poems not being evaluated in
terms of Rhetoric, which is the first rule of Fesâhat, will probably cause inefficiency in the study of relation
between poem and rhythm. On the other hand, when we consider poet’s applications related with prosody,
it is obvious that some concepts like zihâf, imâle, med, tahfîf, kasr and haplology are not enough to evaluate
relation between poem and rhythm.
In our study, we scan some important works of rhetoric written in Anatolia Region, by starting from the
famous books named Miftâhu’l-Ulûm and Telhîsü’l-Miftâh which form the basis of Ottoman rhetoric. Thus,
we have tried to reveal some approaches of rhetoricians towards Arabic prosody savings. And also, apart
from rhythm’s concepts above, we encountered with many new terms which were used in rhetoric books
of Tanzimat Era. We consider that while studying poem-rhythm relation, usage of those new terms will be
extremely useful in subsequent researches.
Arabic prosody rhetorical books fesâhat an opposition to grammatical rule Arabic prosody savings
Bölüm | Makaleler |
---|---|
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 12 Aralık 2017 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2017 Cilt: 4 Sayı: 2 |