Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

The Opinions Of Primary School Teacher Canditaes On "Teaching In Multilingual Classes" Course

Yıl 2020, Cilt: 2 Sayı: 1, 110 - 123, 23.06.2020

Öz

This research aims to determine the opinions of primary school teacher candidates about "teaching in multilingual classes" course. In line with this purpose, 50 students attending the fourth year of a public university at primary education department in 2018-2019 academic year participated in the study. In this study, which was designed with phenomenology design, a qualitative method, descriptive analysis technique was used in the analysis of the data collected through the interview form consisting of 5 questions. According to results of the data analysis, it was found out that most of the teacher candidates regard teaching at multilingual course as necessary and that the course contributes to the other field, vocational and teaching experience courses. It was also found out in the study that the course should be taught in more detail with a special emphasis on the application and that this course or similar ones should be provided by the other teacher training programs in the other universities.

Kaynakça

  • Altınbaş, D. (2006). Avrupa ve çokkültürlülük: Fransa örneği. Stratejik analiz, 78, 52- 61 http://www.asam.org.tr/tr/yazidosyagoster.asp?ID=152
  • Alacaklı, H. (1993). Bilingualism (iki dillilik) ve Kanada'nın iki dillliliği. Marmara İletişim Dergisi , 23-42.
  • APA (2002). Guidelines on multicultural education, training, research, practice, and organizational change for psychologists. www.apa.org/pi/multiculturalguidelines/homepage.html
  • Aşçı, U. D. (2013). İngiltere'de Türkçe konuşan toplumda iki dillilik (bilingualism) ve dil karışması (interference). Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü , 101-107.
  • Azar, A. & Ayas, A. (1998). Öğretmen adaylarının sınıf yönetimi ve disiplin alanında karşılaştıkları problemler. III. Uluslararası Fen Bilimleri Eğitimi Sempozyumu, Karadeniz Teknik Üniversitesi, Trabzon.
  • Belet Boyacı, Ş. D. &Yaşar, E. (2018). Teaching Turkish as a second language to Syrian refugees. Educational Research and Reviews, 13(18), 645-653.
  • Biçer, N., Çoban, İ., & Bakır, S. (2012). Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin karşılaştıkları sorunlar. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 7(29).
  • Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Holt.
  • Canatan, K.( 2002). Hollanda’da çokkültürlü toplum tartışmaları ve karşı çokkültürcü söylemin analizi. Avrupa Günlüğü, 2, 317-332.
  • Canatan, K. (2009). Avrupa toplumlarında çokkültürcülük: sosyolojik bir yaklaşım. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi (The Journal of International Social Research). 2(6), 80-97.
  • Ciğerci, F.M. & Güngör, F. (2016). The problems encountered by the foreign primary school students from the perspectives of classroom teachers: Bilecik sampling. Eğitim ve Gelecek Dergisi, 10, 137-164.
  • Creswell, J.W. (2013). Qualitative inquiry & research design: choosing among the five approaches. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications, Inc.
  • Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49, 222-251.
  • Çepni, S., Ayasa, A., & Baki, A. (1998). Fakülte-okul işbirliği modelinin uygulamasında karşılaşılabilecek temel sorunlar ve çözüm önerileri. III. Uluslararası Fen Bilimleri Eğitimi Sempozyumu, Karadeniz Teknik Üniversitesi, Trabzon.
  • DiCicco-Bloom, B., & Crabtree, B. F. (2006). The qualitative research interview. Medical Education, 40, 314-321.
  • Gökdağ, B. A. (2011). Doğu Karadeniz’de konuşulan diller ve Türkçe ile etkileşimleri. Karadeniz Araştırmaları, 31(31), 111-134.
  • Gutmann, A.(2010). Çokkültürcülük: tanınma politikası.( Hazırlayan: Amy Gutmann). İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
  • Güleç, İ. & İnce, B. (2013) I. Avrupalı Türkler anadili eğitimi çalıştayı sorunlar ve çözüm önerileri bildiri kitabı, Sakarya Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
  • Güngör, F. (2015). Yabancı uyruklu ilkokul öğrencilerinin eğitim-öğretiminde yaşanan sorunlara ilişkin öğretmen ve öğrenci görüşleri. Yüksek Lisans Tezi, Anadolu Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Eskişehir.
  • Güngör, F. & Şenel, E.A. (2018). Yabancı uyruklu ilkokul öğrencilerinin eğitim – öğretiminde yaşanan sorunlara ilişkin öğretmen ve öğrenci görüşleri. Anadolu Journal of Educational Sciences International, 8(2), 124-173.
  • Kaya, İ. & Aydın, H. (2013). Türkiye'de ana dilde eğitim sorunu: Zorluklar, deneyimler ve iki dilli eğitim modeli önerileri. İstanbul: Ukam.
  • Kesmez, A. (2015). İki dillilik, Zazaca-Türkçe iki dilli akademisyenlerde dil kullanımı ve tercihler. Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi, 1(1), 157-165.
  • Leseman, P. P. M. (2000). Bilingual vocabulary development of Turkish preschoolers in the Netherlands. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 21(2), 93-112.
  • Molalı, N. (2005). Romanya Türk toplulukları örneğinde iki dillilik. Yayımlanmamış Doktora Tezi. Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
  • Özensel, E. (2012). Çokkültürlülük uygulaması olarak Kanada çokkültürlülüğü. Akademik İncelemeler Dergisi (Journal of Academic Inquiries), 7(1), s. 55-69.
  • Polat, İ. & Kılıç, E. (2013). Türkiye'de çokkültürlü eğitim ve çokkültürlü eğitimde öğretmen yeterlilikleri. YYÜ Eğitim Fakültesi Dergisi, 10(1), 352-372.
  • Sarı, M. (2001). İki dilli çocukların çözümleme yöntemiyle okuma- yazma öğrenirken karşılaştıkları güçlükler. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi. Çukurova Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Adana.
  • Sarı,. M. (2002). İki dilli çocukların çözümleme yöntemiyle okuma yazma öğrenirken karşılaştıkları güçlükler. Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 9 (9), 108-122.
  • Tekinalp, Ş. (2005). Küreselleşen dünyanın bunalımı: çokkültürlülük. Journal of İstanbul Kültür University, 1 , 75-87.
  • Temel F. & Yazıcı, Z. (2005). Erken çocukluk döneminde ikinci dil kazanımı. Türk Dili, 640, 294-298.
  • Topbaş, E. & Toy, B.Y. (2005). Kalabalık sınıflarda öğrenci merkezli öğretim uygulamaları: Öğretimde planlama ve değerlendirme dersi örneği. 14. Ulusal Eğitim Bilimleri Kongresi. Pamukkale Üniversitesi, Denizli.
  • Tulu, Y. (2009) Ana dili Türkçe olan ve ana dili Türkçe olmayan (ikidilli) 4-7 yaş çocukların dil düzeyine etki eden faktörlerin incelenmesi. Yüksek Lisans Tezi. Selçuk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya.
  • Türnüklü, A. (2000). Eğitimbilim araştırmalarında etkin olarak kullanılabilecek nitel bir araştırma tekniği: görüşme. Kuram ve Uygulamada Eğitim Yönetimi Dergisi, 24, 543–559.
  • Ünlü, H. (2011). Türkiye’de ve dünyada Türkçenin yabancılara öğretiminde karşılaşılan sorunlar ve çözüm önerileri. Gazi Üniversitesi Türkçe Araştırmaları Akademik Öğrenci Dergisi, 1(1), 108- 116.
  • Vardar, B. (2002). Açıklamalı dilbilim terimleri sözlüğü, İstanbul: Multılıngual.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2013). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. (Genişletilmiş 9. Baskı). Ankara: Seçkin
  • Yıldız, C. (2008). Almanya’da ana dili olarak Türkçe öğretimi ve Alman okullarındaki Türk çocuklarına yönelik eğitim uygulamaları, http://www.dobam.eu/downloads/cytuerkcev2.pdf,
  • Yılmaz, F., & Şekerci, H. (2016). Ana dil sorunsalı: Sınıf öğretmenlerinin deneyimlerine göre ilkokul öğrencilerinin yaşadıkları sorunlar. Eğitimde Nitel Araştırmalar Dergisi - Journal of Qualitative Research in Education, 4(1), 47-63, http://dx.doi.org/10.14689/issn.2148- 2624.1.4c1s3m
  • Yılmaz, M. Y. (2014). İki dillilik olgusu ve Almanya’daki Türklerin iki dilli eğitim sorunu. TURKISH STUDIES-International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic-, 1641-1651

Sınıf Öğretmeni Adaylarının "Çok Dilli Sınıflarda Öğretim" Dersine Yönelik Görüşleri

Yıl 2020, Cilt: 2 Sayı: 1, 110 - 123, 23.06.2020

Öz

Bu araştırma, sınıf öğretmeni adaylarının "çok dilli sınıflarda öğretim" dersine yönelik görüşlerini belirlemeyi amaçlamaktadır. Bu amaç doğrultusunda çalışmaya 2018-2019 eğitim-öğretim yılında bir devlet üniversitesi sınıf eğitimi anabilim dalı dördüncü sınıfta öğrenim gören ve belirtilen dersi alan 50 öğrenci katılmıştır. Nitel araştırma yöntemlerinden fenomenoloji desenine dayalı olarak yapılan çalışmada beş sorudan oluşan görüşme formu ile toplanan verilerin analizinde betimsel analiz tekniği kullanılmıştır. Veri analizinden elde edilen sonuçlara göre, öğretmen adaylarının büyük bir bölümünün çok dilli sınıflarda öğretim dersini gerekli bir ders olarak gördükleri, bu dersin diğer alan öğretimi ve mesleki derslere katkı sağladığı sonucuna ulaşılmıştır. Aynı zamanda, dersin uygulamaya ağırlık verilerek daha detaylı işlenmesi gerektiği, dersin öğretmenlik uygulaması dersine olumlu katkı sağladığı ve benzer dersin diğer üniversitelerin eğitim fakültelerinde de öğretmen adaylarına verilmesi gerektiği sonuçlarına ulaşılmıştır.

Kaynakça

  • Altınbaş, D. (2006). Avrupa ve çokkültürlülük: Fransa örneği. Stratejik analiz, 78, 52- 61 http://www.asam.org.tr/tr/yazidosyagoster.asp?ID=152
  • Alacaklı, H. (1993). Bilingualism (iki dillilik) ve Kanada'nın iki dillliliği. Marmara İletişim Dergisi , 23-42.
  • APA (2002). Guidelines on multicultural education, training, research, practice, and organizational change for psychologists. www.apa.org/pi/multiculturalguidelines/homepage.html
  • Aşçı, U. D. (2013). İngiltere'de Türkçe konuşan toplumda iki dillilik (bilingualism) ve dil karışması (interference). Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü , 101-107.
  • Azar, A. & Ayas, A. (1998). Öğretmen adaylarının sınıf yönetimi ve disiplin alanında karşılaştıkları problemler. III. Uluslararası Fen Bilimleri Eğitimi Sempozyumu, Karadeniz Teknik Üniversitesi, Trabzon.
  • Belet Boyacı, Ş. D. &Yaşar, E. (2018). Teaching Turkish as a second language to Syrian refugees. Educational Research and Reviews, 13(18), 645-653.
  • Biçer, N., Çoban, İ., & Bakır, S. (2012). Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin karşılaştıkları sorunlar. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 7(29).
  • Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Holt.
  • Canatan, K.( 2002). Hollanda’da çokkültürlü toplum tartışmaları ve karşı çokkültürcü söylemin analizi. Avrupa Günlüğü, 2, 317-332.
  • Canatan, K. (2009). Avrupa toplumlarında çokkültürcülük: sosyolojik bir yaklaşım. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi (The Journal of International Social Research). 2(6), 80-97.
  • Ciğerci, F.M. & Güngör, F. (2016). The problems encountered by the foreign primary school students from the perspectives of classroom teachers: Bilecik sampling. Eğitim ve Gelecek Dergisi, 10, 137-164.
  • Creswell, J.W. (2013). Qualitative inquiry & research design: choosing among the five approaches. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications, Inc.
  • Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49, 222-251.
  • Çepni, S., Ayasa, A., & Baki, A. (1998). Fakülte-okul işbirliği modelinin uygulamasında karşılaşılabilecek temel sorunlar ve çözüm önerileri. III. Uluslararası Fen Bilimleri Eğitimi Sempozyumu, Karadeniz Teknik Üniversitesi, Trabzon.
  • DiCicco-Bloom, B., & Crabtree, B. F. (2006). The qualitative research interview. Medical Education, 40, 314-321.
  • Gökdağ, B. A. (2011). Doğu Karadeniz’de konuşulan diller ve Türkçe ile etkileşimleri. Karadeniz Araştırmaları, 31(31), 111-134.
  • Gutmann, A.(2010). Çokkültürcülük: tanınma politikası.( Hazırlayan: Amy Gutmann). İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
  • Güleç, İ. & İnce, B. (2013) I. Avrupalı Türkler anadili eğitimi çalıştayı sorunlar ve çözüm önerileri bildiri kitabı, Sakarya Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü.
  • Güngör, F. (2015). Yabancı uyruklu ilkokul öğrencilerinin eğitim-öğretiminde yaşanan sorunlara ilişkin öğretmen ve öğrenci görüşleri. Yüksek Lisans Tezi, Anadolu Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Eskişehir.
  • Güngör, F. & Şenel, E.A. (2018). Yabancı uyruklu ilkokul öğrencilerinin eğitim – öğretiminde yaşanan sorunlara ilişkin öğretmen ve öğrenci görüşleri. Anadolu Journal of Educational Sciences International, 8(2), 124-173.
  • Kaya, İ. & Aydın, H. (2013). Türkiye'de ana dilde eğitim sorunu: Zorluklar, deneyimler ve iki dilli eğitim modeli önerileri. İstanbul: Ukam.
  • Kesmez, A. (2015). İki dillilik, Zazaca-Türkçe iki dilli akademisyenlerde dil kullanımı ve tercihler. Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi, 1(1), 157-165.
  • Leseman, P. P. M. (2000). Bilingual vocabulary development of Turkish preschoolers in the Netherlands. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 21(2), 93-112.
  • Molalı, N. (2005). Romanya Türk toplulukları örneğinde iki dillilik. Yayımlanmamış Doktora Tezi. Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
  • Özensel, E. (2012). Çokkültürlülük uygulaması olarak Kanada çokkültürlülüğü. Akademik İncelemeler Dergisi (Journal of Academic Inquiries), 7(1), s. 55-69.
  • Polat, İ. & Kılıç, E. (2013). Türkiye'de çokkültürlü eğitim ve çokkültürlü eğitimde öğretmen yeterlilikleri. YYÜ Eğitim Fakültesi Dergisi, 10(1), 352-372.
  • Sarı, M. (2001). İki dilli çocukların çözümleme yöntemiyle okuma- yazma öğrenirken karşılaştıkları güçlükler. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi. Çukurova Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Adana.
  • Sarı,. M. (2002). İki dilli çocukların çözümleme yöntemiyle okuma yazma öğrenirken karşılaştıkları güçlükler. Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 9 (9), 108-122.
  • Tekinalp, Ş. (2005). Küreselleşen dünyanın bunalımı: çokkültürlülük. Journal of İstanbul Kültür University, 1 , 75-87.
  • Temel F. & Yazıcı, Z. (2005). Erken çocukluk döneminde ikinci dil kazanımı. Türk Dili, 640, 294-298.
  • Topbaş, E. & Toy, B.Y. (2005). Kalabalık sınıflarda öğrenci merkezli öğretim uygulamaları: Öğretimde planlama ve değerlendirme dersi örneği. 14. Ulusal Eğitim Bilimleri Kongresi. Pamukkale Üniversitesi, Denizli.
  • Tulu, Y. (2009) Ana dili Türkçe olan ve ana dili Türkçe olmayan (ikidilli) 4-7 yaş çocukların dil düzeyine etki eden faktörlerin incelenmesi. Yüksek Lisans Tezi. Selçuk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya.
  • Türnüklü, A. (2000). Eğitimbilim araştırmalarında etkin olarak kullanılabilecek nitel bir araştırma tekniği: görüşme. Kuram ve Uygulamada Eğitim Yönetimi Dergisi, 24, 543–559.
  • Ünlü, H. (2011). Türkiye’de ve dünyada Türkçenin yabancılara öğretiminde karşılaşılan sorunlar ve çözüm önerileri. Gazi Üniversitesi Türkçe Araştırmaları Akademik Öğrenci Dergisi, 1(1), 108- 116.
  • Vardar, B. (2002). Açıklamalı dilbilim terimleri sözlüğü, İstanbul: Multılıngual.
  • Yıldırım, A. ve Şimşek, H. (2013). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. (Genişletilmiş 9. Baskı). Ankara: Seçkin
  • Yıldız, C. (2008). Almanya’da ana dili olarak Türkçe öğretimi ve Alman okullarındaki Türk çocuklarına yönelik eğitim uygulamaları, http://www.dobam.eu/downloads/cytuerkcev2.pdf,
  • Yılmaz, F., & Şekerci, H. (2016). Ana dil sorunsalı: Sınıf öğretmenlerinin deneyimlerine göre ilkokul öğrencilerinin yaşadıkları sorunlar. Eğitimde Nitel Araştırmalar Dergisi - Journal of Qualitative Research in Education, 4(1), 47-63, http://dx.doi.org/10.14689/issn.2148- 2624.1.4c1s3m
  • Yılmaz, M. Y. (2014). İki dillilik olgusu ve Almanya’daki Türklerin iki dilli eğitim sorunu. TURKISH STUDIES-International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic-, 1641-1651
Toplam 39 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Özel Eğitim ve Engelli Eğitimi
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Fatih Mehmet Ciğerci 0000-0002-4175-7048

Ahat Tezcan 0000-0001-8072-4495

Yayımlanma Tarihi 23 Haziran 2020
Gönderilme Tarihi 7 Mayıs 2020
Kabul Tarihi 5 Haziran 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020 Cilt: 2 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Ciğerci, F. M., & Tezcan, A. (2020). Sınıf Öğretmeni Adaylarının "Çok Dilli Sınıflarda Öğretim" Dersine Yönelik Görüşleri. Necmettin Erbakan Üniversitesi Ereğli Eğitim Fakültesi Dergisi, 2(1), 110-123.