Christianity aroused fear, anger and suspicion in Japanese society due to the prohibitions and punishments imposed for more than two hundred and fifty years starting from the Tokugawa Period (1603-1868). This historical process experienced by the Japanese is reflected in the works of scholars. These works formed the conceptual basis of anti-Christianity. The opposition continued during the Meiji Period, when the country’s interaction with the West increased, and Japanese scholars wrote works containing their views that Christianity was a threat to the country. One of these is Benmō (弁妄), written in 1873 by Yasui Sokken (1799-1876), a Confucian scholar who lived at the end of the Tokugawa Period and witnessed the Meiji Restoration.
In this article, from the sample of Sokken’s Benmō work, in the early years of the Meiji Period, the issues of which aspects of Christianity were incomprehensible and contradictory for the Japanese and which threatened the unity and security of the country were examined.
Japanese Literature Christianity Benmō National Unity Yasui Sokken
Tokugawa Dönemi (1603-1868)’nden itibaren iki yüz elli yılı aşkın bir süre uygulanan yasaklar ve cezalardan dolayı, Hristiyanlık Japon toplumunda korku, öfke ve şüphe uyandırmıştır. Japonların tecrübe ettiği bu tarihi süreç, bilginlerin eserlerine yansımıştır. Bu eserler Hristiyanlık karşıtlığının teorik zeminini oluşturmuştur. Bu karşıtlık ülkenin Batı ile etkileşiminin arttığı Meiji Dönemi’nde de devam etmiş ve Japon bilginler Hristiyanlığın ülke için bir tehdit unsuru olduğuna dair görüşlerini içeren eserler kaleme almışlardır. Bunlardan birisi Tokugawa Dönemi’nin sonlarında yaşamış, Meiji Restorasyonu’na tanıklık etmiş Konfüçyüsçü bilgin Yasui Sokken (1799-1876)’in 1873’te yazdığı Benmō (弁妄)’dur. Bu eser, Meiji Dönemi’nin başlarında Hristiyanlığa verilen güçlü tepki olarak kayda geçmiştir. Eser, Batılılar tarafından dikkate alınmış, İngilizce’ye çevrilmiş ve argümanları tartışılmıştır.
Yasui Sokken, Obi Hanı’na bağlı Konfüçyüsçü bir bilgin ve öğretmendir. Çince çevirisinden okuduğu Kitab-ı Mukaddesi, Benmō eseriyle eleştirmiştir. Bu makalede Sokken’in Benmō eseri örnekleminden Meiji Dönemi’nin ilk yıllarında Japonlar açısından Hristiyanlığın hangi yönlerinin anlaşılmaz, çelişkili olduğu ve ülkenin güvenliğini ve birliğini hangi yönlerden tehdit ettiği konusu incelenmiştir.
Japon Edebiyatı Hristiyanlık Benmō Milli birlik Yasui Sokken
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Japon Dili, Edebiyatı ve Kültürü |
Bölüm | DİLBİLİM |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 16 Aralık 2024 |
Yayımlanma Tarihi | |
Gönderilme Tarihi | 20 Temmuz 2024 |
Kabul Tarihi | 4 Eylül 2024 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2024 Cilt: 14 Sayı: Türkiye-Japonya İlişkileri 100. Yıl Özel Sayısı |