AN ANALYSIS OF FOREIGNIZATION STRATEGIES IN THE ENGLISH TRANSLATION OF TURKISH HOTEL WEBSITES
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Arman, G. (2023). An analysis of domestication and foreignization techniques in the dubbing of two animated movies: Coco and Encanto [MA thesis]. Atılım University.
- Başhan, Ö. F. (2022). An analysis of domestication and foreignization techniques in the Turkish translation of children’s movies [MA thesis]. Atılım University.
- Brandon Cr, D. (2001). Localization of web content. Journal of Computing Sciences in Colleges, 17(2), 345-358.
- Cappelli, G. (2006). Sun, sea, sex and the unspoilt countryside: How the English language makes tourists out of readers. Pari Publishing.
- Cappelli, G. (2007). The translation of tourism-related websites and localization: Problems and perspectives. Rassegna italiana di linguistica applicata, 39(1/2), 97-119.
- Cyr, D. & Trevor‐Smith, H. (2004). Localization of web design: An empirical comparison of German, Japanese, and United States Web site characteristics. Journal of The American Society for Information Science and Technology, 55(13), 1199-1208. https://doi.org/10.1002/asi.20075
- Çallı, D. S. (2015). Uluslararası seyahatlerin tarihi gelişimi ve son seyahat trendleri doğrultusunda Türkiye’nin konumu. Turar Turizm ve Araştırma Dergisi, 4(1), 4-28. Çallı, D. S. (2015). Historical development of international travel and Turkey’s position in line with the latest travel trends. Turar Journal of Tourism and Research, 4(1), 4-28.
- Dann, G. M. (1996). The language of tourism: A sociolinguistic perspective. Cab International.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Çeviribilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Durdu Ece Duru
*
0009-0004-2499-1985
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
15 Aralık 2024
Gönderilme Tarihi
17 Eylül 2024
Kabul Tarihi
4 Aralık 2024
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2024 Cilt: 1 Sayı: 1