Araştırma Makalesi

ANLATI DÜZEYLERİNİN DÖNÜŞÜMÜ: AHMED SA’DÂVÎ’NİN FRANKENSTEİN BAĞDAT’TA” İLE MARY SHELY’NİN “FRANKENSTEİN” ROMANLARININ KARŞILAŞTIRILMASI

Cilt: 22 Sayı: 54 28 Haziran 2022
PDF İndir
TR EN

ANLATI DÜZEYLERİNİN DÖNÜŞÜMÜ: AHMED SA’DÂVÎ’NİN FRANKENSTEİN BAĞDAT’TA” İLE MARY SHELY’NİN “FRANKENSTEİN” ROMANLARININ KARŞILAŞTIRILMASI

Öz

Dönüşüm, ileri metinsellik olarak adlandırılan terimin bir bölümü sayılır. Alt metin ve ileri metin arasındaki ilişki ciddi anlam kazanır, dönüşüm bütün kiplerde boy gösterirse, o zaman ileri metinde ciddi anlamda bir dönüşüm gerçekleşir. Gerçekleşen ciddi değişimler başka düzlemlerde de dönüşüme sebebiyyet vermektedir. “Frankenstein Bağdat’ta”, Ahmet Sa’dâvî tarafından yazılmış bir romandır. Bu roman Mary Shelly’nin Frankenstein romanından uyarlamadır; ancak zaman ve mekân değişimi, edebi tarz ve içerik farklılıkları romanın başka bir düzleme dönüştürmesine sebebiyet vermiştir. Bu nedenle anlatı kipleri ve bunun yanı sıra anlatı seviyelerinde bile düzlemsel dönüşümler oluşmuştur. Anlatı seviyelerinde dönüşüm, alt metin de dönüşüme yol açarak ileri metnin anlatı dünyasının olaylarını ve anlatı düzeylerini etkilemektedir. Bu araştırma Gerard Genet'in teorisine göre her iki metnin anlatım düzeylerini araştırarak, ileri metinde oluşan dönüşümleri vurgulamaktadır. Seviyelerin değişimi ileri metinde ve benzer karakterlerin farklı düzeyde yer alması, alt metnin aksine üst ve alt seviyede ortaya çıkan hareketler, bir başka düzleme dönüşmeye yol açmaktadır. Seviyeler arasında ihlal gerçekleşince alt metinde iç düzeyde yer alan karakter olay-öyküsünün sınırlarını aşarak üst düzeyde yer almaktadır. Bir başka düzleme dönüşm nedeniyle ileri metinde üst düzeyde yer alan karakter, dış seviyesinden hareket ederek, iç seviyede yerleşmektedir. Bu değişimlere dayanarak farklı bir dünyanın oluşması yanı sıra çoksesli ve çok merkezli bir dünyanın oluşması da ileri metinde rastlanılan bir durumdur.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Abduşşekûr, Mahmûd (2016). Akni‘at es-Serd, Kahire: ed-Dâr el-Misriyye el-Lubnâniyye.
  2. Ed-Dâdîsî, el-Kebîr (2018). Mesârât er-Rivâye el-Arabiyye, Birinci Basım, Beyrut: Mu’esseset er-Rihâb el-Hadîse.
  3. Dervişcemaloğlu, Bahar (2007). Gerard Genette`e Göre Anlatı Söylemi, http://www.ege -edebiyat. org/Modules, Erişim Tarihi: 16.11.2007.
  4. ‘Azâverî, Selîme (2005/2006). er-Rivâye ve’t-Târîh Dirâse fî el-‘Alâkât en-Nassiyye – Rivâyet el-Allâme li Binsâlim Himmîş, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Cezayir Üniversitesi.
  5. Genette, Gerrard,(1997), Palimpsests literature in the second degree, translated by Channa Newman & Claude Doubinsky,Lincoln and London: University of Nebraska Press.
  6. Guillemette, luice,( 2018), Cynthia levesque, naratology, Université duQuébec à Trois-Rivières,http://www.signosemio.com/genette/narratology.asp.
  7. Heykel Nebî ve Kamer Sâfî (1396). Ferheng-i İlmi-yi Mevzû‘î. Kabul: Lemer.
  8. King, Linda, (1988), Mary Shelly’s career decision in Frankenstein and transformation: a biographical approach, Master of Art, University of Biritish Columbia

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

28 Haziran 2022

Gönderilme Tarihi

24 Şubat 2022

Kabul Tarihi

27 Haziran 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Cilt: 22 Sayı: 54

Kaynak Göster

APA
Hüseyni, S. (2022). ANLATI DÜZEYLERİNİN DÖNÜŞÜMÜ: AHMED SA’DÂVÎ’NİN FRANKENSTEİN BAĞDAT’TA” İLE MARY SHELY’NİN “FRANKENSTEİN” ROMANLARININ KARŞILAŞTIRILMASI. Nüsha, 22(54), 269-278. https://doi.org/10.32330/nusha.1078398

Tüm makaleler Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY-NC 4.0) lisansı altında yayınlanmaktadır.