لا
يمكن التّشكيك في نية كلّ ناقد لما في الصّحاح من نصوص حديثيّة لها صفة القلق
المعرفي؛ فمثلما يوجد المناوئ المصطفّ خلف دافعٍ عاطفيّ، يوجد في المقابل من يدفعه
حسّه العلمي إلى إعادة قراءة النّص الحديثي قراءة مختلفة تُزيل عنه صفة القلق
المشوبة به، لكنّه يصعب عليه القيام بهذه العمليّة النّقدية لأنّه يصادمُ في
الحقيقة العقل الجمعي للأمّة المٌتشبّث فكريًا وعقائديًّا بما قد أفرزه هذا النّص
من دلالات معيّنة أضحت مع مرور الوقت مسلّمة دينية لها قوّة التّشريع. فتصبح
المناقشة والمراجعة. والحال هذه، أشبه بالتّشكيك في ثوابت الأمّة، حتّى ولو كانت
تلك الدّلالات تخالف روح القرآن، أو أصلا عامًّا من أصول هذا الدّين العظيم.
فما
هي القراءة الّتي يمكن الاعتماد عليها في تحليل النّص الحديثي من أجل المحافظة على
المعنى الأصلي للنّص؟
وهل
يمكن أن يتأثّر النّص الحديثي بالفهوم البشرية اللاحقة لزمن الورود ؟
هذا
البحث يؤسّس لقراءة جديدة لتلك الفئة من النّصوص، قراءة تعتمد على مرحلتين
أساسيّتين، تُجرّدان النّص الحديثي من العلائق الفكرية البشرية، لينكشف المراد
الأصلي من النّص، ومعناه الخام لحظة وروده، وسيُظهر هذا البحث بالتّطبيق العملي
الفرقَ بين ما يُسلِمه هذا المنهج من قراءة أصلية عذراء، وبين ما هو ثابتٌ
بإسهامات النّص نفسه في العقل الجمعي للأمّة
النّص الحديثي، القراءة التّزامنية، القراءة التّأويلية، الشّؤم، المعنى الأصلي، حدّ الردّة
It’s not possible in the term of examining
a particular prophetic text or critizing its understanding to question everyone’s intention toward it , just As there
is who follows a motivational tendency
when it came to studying those text, there is on the other hand who stands behind an intellectual motivation in
attempt to re-read the prophetic text in
its proper context , however this attempt of contextualize come in clash in
reality with what can be called the common believe of the Umma who is deeply
attached not only with the text itself as a sacred one but with the different
interpretations which by the time become as
indubitable as the text itself and then make the process of re-examine it as if
it is an endeavor of skepticism towards one
of the main pillars that represent the belief
of the Umma, even when those interpretations it’s not in conformity with the spirit of the
Quran
This paper represents and set up a new methodology of re-read thoughtfully those debatable texts based on two essential
steps: first is to free the text from different interpretations in order for
the original intended meaning to be clear and then this study will also show in
a practical manner the very different between this original methodological way
of reading and the influence that shaped the common belief towards those texts.
Al-Hadith text Synchronous reading Interpretative reading Banshee The original meaning Apostasy
Sahîhayn’da “bilgelik şüphesi” özelliğini
taşıyan hadisler bulunduğundan hadisleri her eleştirenin niyetinden şüphe etmek mümkün değildir. Çünkü söz konusu şüphelerini ortadan kaldırma amaçlı farklı okumalar yapmak
isteyenler de vardır. Fakat bu şahıslar, ümmetin kolektif aklıyla karşı karşıya
geleceklerini düşünerek hadislere yaklaşımda fikirlerini ortaya koymaktan
çekinirler. Zîrâ genel olarak milletin anlayışında Kur’ân ruhuna veya dinin
asıllarına muhalefet eden delaletleri dahi tartışmak ve bu delaletleri yeniden
gözden geçirmek, ümmetin sabit temellerini ve kabul ettikleri
inançlarını şüphe altında sorgulamakla eşdeğer görülür.
Peki, metnin orijinal
anlamını korumak için hadis metninin güvenilir okuması nasıl olmalıdır ve hadis
metni, ortaya çıktığı zamandan sonra oluşan insanlık anlayışından etkilenebilir
mi?
Bu araştırma bu
guruptaki metinlere dâir yeni bir okuma önerisine temel oluşturur. Söz konusu
öneri iki ana aşamaya dayalı bir okumadır.
Bu okuma, metnin orijinal anlamını ve ham anlamını ortaya çıkararak
okuyanı şahsî fikirlerden büyük ölçüde arındırır.
Okuyacağınız makalede,
orijinal okuma ile ümmetin kolektif zihnindeki anlayışlarıyla sabit olanlar
arasındaki fark ortaya konulmaya çalışılmıştır. Eleştirel ve analitik düşünme
metodunu uyguladığımız bu çalışmamız; giriş, iki bölüm ve sonuçtan oluşmaktadır.
Hadis metni eş zamanlı okuma yorumlayıcı okuma uğursuzluk inancı özgün anlam riddetin haddi
Birincil Dil | Arapça |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 28 Aralık 2018 |
Gönderilme Tarihi | 7 Ağustos 2018 |
Kabul Tarihi | 15 Aralık 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018 |