Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Bevanda asiatica: Scholarly Exchange between the Ottomans and Europeans on Coffee

Yıl 2020, Cilt: 56 Sayı: 56, 25 - 47, 03.12.2020
https://doi.org/10.18589/oa.862768

Öz

Focusing on Luigi Ferdinando Marsigli’s neglected treatise, Bevanda asiatica (1685), this article explores knowledge exchanges between the Ottomans and Europeans in the late seventeenth century. Bevanda asiatica was based on Hezarfenn Hüseyin’s encyclopedic entry on coffee as well as on Marsigli’s own experiences both as a naturalist and as a slave-cook in Ottoman lands. Marsigli stated that Hezarfenn’s empirically driven depiction of the coffee plant was “the most original source” on coffee. By analyzing how and why Marsigli selected Hezarfenn’s text, this article sheds light onto the practices of cross-cultural knowledge exchanges in the early modernity.

Kaynakça

  • Dufour, Sylvestre: Traitez nouveaux et curieux du café, du thé et du chocolate, Lyon, 1688.
  • Fantuzzi, Giovanni: Memorie della vita del Generale co. Luigi Ferdinando Marsigli, Bo- logna: L. dalla Volpe, impress. dell’ Istituto delle scienze, 1770.

Bevanda asiatica: Scholarly Exchange between the Ottomans and Europeans on Coffee

Yıl 2020, Cilt: 56 Sayı: 56, 25 - 47, 03.12.2020
https://doi.org/10.18589/oa.862768

Öz

Focusing on Luigi Ferdinando Marsigli’s neglected treatise, Bevanda asiatica (1685), this article explores knowledge exchanges between the Ottomans and Europeans in the late seventeenth century. Bevanda asiatica was based on Hezarfenn Hüseyin’s encyclopedic entry on coffee as well as on Marsigli’s own experiences both as a naturalist and as a slave-cook in Ottoman lands. Marsigli stated that Hezarfenn’s empirically driven depiction of the coffee plant was “the most original source” on coffee. By analyzing how and why Marsigli selected Hezarfenn’s text, this article sheds light onto the practices of cross-cultural knowledge exchanges in the early modernity.

Kaynakça

  • Dufour, Sylvestre: Traitez nouveaux et curieux du café, du thé et du chocolate, Lyon, 1688.
  • Fantuzzi, Giovanni: Memorie della vita del Generale co. Luigi Ferdinando Marsigli, Bo- logna: L. dalla Volpe, impress. dell’ Istituto delle scienze, 1770.
Toplam 2 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Duygu Yıldırım Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 3 Aralık 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020 Cilt: 56 Sayı: 56

Kaynak Göster

APA Yıldırım, D. (2020). Bevanda asiatica: Scholarly Exchange between the Ottomans and Europeans on Coffee. Osmanlı Araştırmaları, 56(56), 25-47. https://doi.org/10.18589/oa.862768
AMA Yıldırım D. Bevanda asiatica: Scholarly Exchange between the Ottomans and Europeans on Coffee. OA. Aralık 2020;56(56):25-47. doi:10.18589/oa.862768
Chicago Yıldırım, Duygu. “Bevanda Asiatica: Scholarly Exchange Between the Ottomans and Europeans on Coffee”. Osmanlı Araştırmaları 56, sy. 56 (Aralık 2020): 25-47. https://doi.org/10.18589/oa.862768.
EndNote Yıldırım D (01 Aralık 2020) Bevanda asiatica: Scholarly Exchange between the Ottomans and Europeans on Coffee. Osmanlı Araştırmaları 56 56 25–47.
IEEE D. Yıldırım, “Bevanda asiatica: Scholarly Exchange between the Ottomans and Europeans on Coffee”, OA, c. 56, sy. 56, ss. 25–47, 2020, doi: 10.18589/oa.862768.
ISNAD Yıldırım, Duygu. “Bevanda Asiatica: Scholarly Exchange Between the Ottomans and Europeans on Coffee”. Osmanlı Araştırmaları 56/56 (Aralık 2020), 25-47. https://doi.org/10.18589/oa.862768.
JAMA Yıldırım D. Bevanda asiatica: Scholarly Exchange between the Ottomans and Europeans on Coffee. OA. 2020;56:25–47.
MLA Yıldırım, Duygu. “Bevanda Asiatica: Scholarly Exchange Between the Ottomans and Europeans on Coffee”. Osmanlı Araştırmaları, c. 56, sy. 56, 2020, ss. 25-47, doi:10.18589/oa.862768.
Vancouver Yıldırım D. Bevanda asiatica: Scholarly Exchange between the Ottomans and Europeans on Coffee. OA. 2020;56(56):25-47.