TR
EN
Nahîfî’nin Dîvânında Bulunmayan Beş Gazeli
Öz
Klasik Türk edebiyatında şiir mecmuaları, farklı şairlere ait şiirlerin bir araya getirildiği antoloji niteliğindeki eserleri ifade
etmektedir. Şiir mecmualarının klasik Türk edebiyatı araştırmalarına katkısı pek çoktur. Birçok önemli şairin çeşitli
sebeplerle dîvânlarında yer almayan şiirlerinin, şiir mecmuaları sayesinde ortaya çıkarılması, bu katkıların başında gelir.
Ortaya çıkarılan bu şiirler, şairlerin dîvânlarının tenkitli metni hazırlanırken metne dâhil edilmekte ve dîvânlara katkı
sağlamaktadır. Bu çalışma, yukarıda sözü edilen araştırmalarla benzer amaçlar taşımaktadır. Çalışmada XVIII. yüzyıl
klasik Türk edebiyatının önemli şairlerinden Nahîfî’nin, dîvânında bulunmayan ama Süleymaniye Kütüphanesi’nin
Hamidiye Bölümü’ne kayıtlı 1186 numaralı mecmuada yer alan beş gazeli ele alınmıştır.
Nahîfî, Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî’nin Mesnevî’sini Farsçadan Türkçeye tercüme ederek hem kendi devrinde hem de
kendi devrinden sonra, dikkat çeken ve saygı duyulan bir şair olmuştur. Nahîfî aynı zamanda hacimli bir dîvâna sahiptir.
Çoğu mesnevi şeklinde kaleme alınmış toplam 25 eseri olan Nahîfî, oldukça üretken bir şairdir.
İncelenen mecmuada, Nahîfî’ye ait 26 şiir bulunduğu tespit edilmiştir. Bu şiirlerin beşi Nahîfî Dîvânı’nda
bulunmamaktadır. Çalışmamızda; sözü edilen mecmuada geçen ama Nahîfî Dîvânı’nda bulunmayan beş gazele ve bu
gazellerin nesre çevirisine yer verilmiştir
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Açıkgöz, C. (2012). Süleymaniye Kütüphanesi Hamidiye Kitaplığı 1186’da Kayıtlı Mecmû‘a-i Eş‘âr (vr. 50b-
- 120a) (İnceleme-Metin), (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi). Marmara Üniversitesi / Türkiyat Araştırmaları
- Alpay, A. İ. (1992). Nahîfî Süleymân Efendi (Hayâtı, Eserleri, Edebî Kişiliği ve Dîvânı’nın Tenkitli Metni) (Cilt
- 1-2). (Yayımlanmamış Doktora Tezi). Selçuk Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya.
- Aydemir, Y. (2001). Şiir Mecmûaları ve Metin Teşkilinde Mecmûaların Rolü. Bilig Türk Dünyâsı Sosyal
- Çavuşoğlu, M. (1979). Amrî Dîvân Tenkidli Basım. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yay.
- Çelebioğlu, Â. (1967). Mesnevî-i Şerîf Manzum Nahîfî Tercümesi. (Cilt 1). İstanbul: Sönmez Neşriyat.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Sanat ve Edebiyat
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
29 Mart 2017
Gönderilme Tarihi
28 Mart 2017
Kabul Tarihi
14 Şubat 2017
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2017 Cilt: 7 Sayı: 1
APA
Açıkgöz, C. (2017). Nahîfî’nin Dîvânında Bulunmayan Beş Gazeli. Ordu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi, 7(1), 1-8. https://izlik.org/JA68UU73SN
AMA
1.Açıkgöz C. Nahîfî’nin Dîvânında Bulunmayan Beş Gazeli. ODÜSOBİAD. 2017;7(1):1-8. https://izlik.org/JA68UU73SN
Chicago
Açıkgöz, Cenk. 2017. “Nahîfî’nin Dîvânında Bulunmayan Beş Gazeli”. Ordu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi 7 (1): 1-8. https://izlik.org/JA68UU73SN.
EndNote
Açıkgöz C (01 Mart 2017) Nahîfî’nin Dîvânında Bulunmayan Beş Gazeli. Ordu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi 7 1 1–8.
IEEE
[1]C. Açıkgöz, “Nahîfî’nin Dîvânında Bulunmayan Beş Gazeli”, ODÜSOBİAD, c. 7, sy 1, ss. 1–8, Mar. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA68UU73SN
ISNAD
Açıkgöz, Cenk. “Nahîfî’nin Dîvânında Bulunmayan Beş Gazeli”. Ordu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi 7/1 (01 Mart 2017): 1-8. https://izlik.org/JA68UU73SN.
JAMA
1.Açıkgöz C. Nahîfî’nin Dîvânında Bulunmayan Beş Gazeli. ODÜSOBİAD. 2017;7:1–8.
MLA
Açıkgöz, Cenk. “Nahîfî’nin Dîvânında Bulunmayan Beş Gazeli”. Ordu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi, c. 7, sy 1, Mart 2017, ss. 1-8, https://izlik.org/JA68UU73SN.
Vancouver
1.Cenk Açıkgöz. Nahîfî’nin Dîvânında Bulunmayan Beş Gazeli. ODÜSOBİAD [Internet]. 01 Mart 2017;7(1):1-8. Erişim adresi: https://izlik.org/JA68UU73SN