BibTex RIS Kaynak Göster

Küreselleşme Sürecinin Çeviri Olgusuna Yansımaları

Yıl 2007, Cilt: 8 Sayı: 1, - , 01.03.2007

Öz

Kaynakça

  • Altay, A- (2000). Reklam Çevirisi, ı'ı'crcıarı'qm’ Üniverisitesi Edebiı'ııf Fır/alllaa Dwgı'sı'. Cild: 17, Sayı: 1, Ankara. 5 33-41.
  • Bengi—Öner., l. (1999). Çeviri Eleştirisi Bağlamında Eleştirel Bilincin Oluşması ve Eleştiri. Üstılı'leştiri. (,“eı-"iı'ihilinı İlişkisi. (ed.) Işın Bengi-Öner. Ç.'eı'ı'rr' Bir .S'ı'ireçriıı. 711 Çeviribilim? İstanbul: Çek-'iı'ibilinısel—l-brııııı 2. 5. 111436.
  • Even—Zohar, 1. (2004). Yazınsal Çnğuldizge içinde Çeviri Yazının Durumu. (çev. S. Paker). (ed.) Mehmet Rifat. ÇevirıY/ıı'lim) Nedir? Baş/(usulu Bakışı. İstanbul: Dünya Yay.. s. 191—201}.
  • (iülmüş, Z. (21104). Sözcük Oyunlarının Çevirisi. 1V. Uluslararası Dil. Yazın ve Deyişbilinıi Sempozyumu Bildirileri. Çanakkale. 5 115— 122.
  • Kaplan, İ. (2002). Küreselleşmenin Bakısıınsw Güç İlişkileri Bağlamında Çeviri Kuramlarına Yeniden Bakış. (ed.) B. B. Gülen/İ. Boztaş/C. Veldhtıes. Tmm'crl'irııı Sıfırı/ı'm 111 the Neu“ 1111'1’11'1111111111. Proceedings
  • “from ı'ı’ıe . lılı'ı'i'mıfı'uiıııı' Conference mı i'i'uıı.ı'lıı iı1g 111111 1.1111131116111157.
  • Bilkent University. Ankara: Bizim Büro Basımevi Yay.. s. 267-273.
  • Klöpfel', R. (1967). Die Tilenl'fe [fer [İnanılır/WH Überxcrzıfııg Rumuııı'xı'ı'ıı'm'emseı'ıw' Spım.'ı'ıhereim'ı. München: Wilhelm Fink Verlag.
  • Luther. M. ( 1973). Sendbriel'uını Dalıııetschen. (ed.) Hansloachiııı Stürig. Dm Pro/711111111111 Ülwıtwfzwıx. Band 8. Darmstadt: Wissensclıaltliche Buchgescllschaft. s. 14—32.
  • Mııuııin, (£. ( 1 L167). ('ı'mc'ı'ıiı-iıfc', Tatlarin lanvin/mıy. München: Staul't'er Verlag.
  • Norbcrg. ll. (211113). [i"/mıwt:wı 1111'1 clup/milani .S'ı'ı'npnx. [2'11ch ı’fııpı'riscfıı’ Pma'sx- 111111 Frm/ıatman/ic. Stockholm: Acta lİııix-eı'sitatis Upsalicnsis.
  • Öıpeyniı'ei. li. (2005). Volswagen Alıııaııyaıtla Artık 'l'ifırkçe Konusuyor. ı'ınjı: "“11‘11'11'.11.11111gJ1111/v111.mm ı’lırı/ıc'ızpı'ıjıVif/""e 1564 (21.02.2111)?)
  • Reiss. K. Veı'ıııeer, Il. J. (1991). (151‘111111’111131111‘2 einer aı'ı'gwııı'fııwı i'imıxlilrı'nıırn'ıı'rırle. 'l'ühingcn: Max Niemeyer X-"erlag.
  • Smith. V. (10911), X-N’erbetexte. (ed) Mary Snell—llnrnhy \-11.. Handbuch '1‘1‘111111111111111.11111111511311: Staullenhtırg Verlag. 21. 238—242. 731.7131 Wi’-”H

Küreselleşme Sürecinin Çeviri Olgusuna Yansımaları

Yıl 2007, Cilt: 8 Sayı: 1, - , 01.03.2007

Öz

Kaynakça

  • Altay, A- (2000). Reklam Çevirisi, ı'ı'crcıarı'qm’ Üniverisitesi Edebiı'ııf Fır/alllaa Dwgı'sı'. Cild: 17, Sayı: 1, Ankara. 5 33-41.
  • Bengi—Öner., l. (1999). Çeviri Eleştirisi Bağlamında Eleştirel Bilincin Oluşması ve Eleştiri. Üstılı'leştiri. (,“eı-"iı'ihilinı İlişkisi. (ed.) Işın Bengi-Öner. Ç.'eı'ı'rr' Bir .S'ı'ireçriıı. 711 Çeviribilim? İstanbul: Çek-'iı'ibilinısel—l-brııııı 2. 5. 111436.
  • Even—Zohar, 1. (2004). Yazınsal Çnğuldizge içinde Çeviri Yazının Durumu. (çev. S. Paker). (ed.) Mehmet Rifat. ÇevirıY/ıı'lim) Nedir? Baş/(usulu Bakışı. İstanbul: Dünya Yay.. s. 191—201}.
  • (iülmüş, Z. (21104). Sözcük Oyunlarının Çevirisi. 1V. Uluslararası Dil. Yazın ve Deyişbilinıi Sempozyumu Bildirileri. Çanakkale. 5 115— 122.
  • Kaplan, İ. (2002). Küreselleşmenin Bakısıınsw Güç İlişkileri Bağlamında Çeviri Kuramlarına Yeniden Bakış. (ed.) B. B. Gülen/İ. Boztaş/C. Veldhtıes. Tmm'crl'irııı Sıfırı/ı'm 111 the Neu“ 1111'1’11'1111111111. Proceedings
  • “from ı'ı’ıe . lılı'ı'i'mıfı'uiıııı' Conference mı i'i'uıı.ı'lıı iı1g 111111 1.1111131116111157.
  • Bilkent University. Ankara: Bizim Büro Basımevi Yay.. s. 267-273.
  • Klöpfel', R. (1967). Die Tilenl'fe [fer [İnanılır/WH Überxcrzıfııg Rumuııı'xı'ı'ıı'm'emseı'ıw' Spım.'ı'ıhereim'ı. München: Wilhelm Fink Verlag.
  • Luther. M. ( 1973). Sendbriel'uını Dalıııetschen. (ed.) Hansloachiııı Stürig. Dm Pro/711111111111 Ülwıtwfzwıx. Band 8. Darmstadt: Wissensclıaltliche Buchgescllschaft. s. 14—32.
  • Mııuııin, (£. ( 1 L167). ('ı'mc'ı'ıiı-iıfc', Tatlarin lanvin/mıy. München: Staul't'er Verlag.
  • Norbcrg. ll. (211113). [i"/mıwt:wı 1111'1 clup/milani .S'ı'ı'npnx. [2'11ch ı’fııpı'riscfıı’ Pma'sx- 111111 Frm/ıatman/ic. Stockholm: Acta lİııix-eı'sitatis Upsalicnsis.
  • Öıpeyniı'ei. li. (2005). Volswagen Alıııaııyaıtla Artık 'l'ifırkçe Konusuyor. ı'ınjı: "“11‘11'11'.11.11111gJ1111/v111.mm ı’lırı/ıc'ızpı'ıjıVif/""e 1564 (21.02.2111)?)
  • Reiss. K. Veı'ıııeer, Il. J. (1991). (151‘111111’111131111‘2 einer aı'ı'gwııı'fııwı i'imıxlilrı'nıırn'ıı'rırle. 'l'ühingcn: Max Niemeyer X-"erlag.
  • Smith. V. (10911), X-N’erbetexte. (ed) Mary Snell—llnrnhy \-11.. Handbuch '1‘1‘111111111111111.11111111511311: Staullenhtırg Verlag. 21. 238—242. 731.7131 Wi’-”H
Toplam 14 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Faruk Yücel Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Mart 2007
Gönderilme Tarihi 12 Aralık 2014
Yayımlandığı Sayı Yıl 2007 Cilt: 8 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Yücel, F. (2007). Küreselleşme Sürecinin Çeviri Olgusuna Yansımaları. Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 8(1).
AMA Yücel F. Küreselleşme Sürecinin Çeviri Olgusuna Yansımaları. Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. Mart 2007;8(1).
Chicago Yücel, Faruk. “Küreselleşme Sürecinin Çeviri Olgusuna Yansımaları”. Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 8, sy. 1 (Mart 2007).
EndNote Yücel F (01 Mart 2007) Küreselleşme Sürecinin Çeviri Olgusuna Yansımaları. Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 8 1
IEEE F. Yücel, “Küreselleşme Sürecinin Çeviri Olgusuna Yansımaları”, Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 8, sy. 1, 2007.
ISNAD Yücel, Faruk. “Küreselleşme Sürecinin Çeviri Olgusuna Yansımaları”. Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 8/1 (Mart 2007).
JAMA Yücel F. Küreselleşme Sürecinin Çeviri Olgusuna Yansımaları. Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2007;8.
MLA Yücel, Faruk. “Küreselleşme Sürecinin Çeviri Olgusuna Yansımaları”. Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 8, sy. 1, 2007.
Vancouver Yücel F. Küreselleşme Sürecinin Çeviri Olgusuna Yansımaları. Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2007;8(1).