Bu makalede 2007–2008 yıllarında Kayseri Müzesi’nde ekibimiz tarafından
yapılan epigrafik çalışma (bk. dn. 1) sırasında kaydedilen biri yayınlı dokuz
yazıt tanıtılmaktadır. Genellikle İS. I. - İS. III. yüzyıllar arasına tarihlenen yazıtların büyük bir kısmı, Cappadocia Eyaleti’nin başkenti olan Caesarea’dan ya da
territorium’undan getirilmiş olmalıdır. Burada tanıtılan yazıtlar, onomastik açıdan
önemli yenilikler getirmektedir. Bir numaralı yazıtta Kapias; iki numaralı yazıtta
ise, Tauras ve Komeis olmak üzere Anadolu kökenli üç şahıs ismine dair yeni bilgiler elde edilmektedir.
In this article one published and eight new inscriptions from the Kayseri
Museum are presented. All of them have been brought to the museum form
Caesareia and her territory. According to the letter forms and stylistically all the
inscriptions are dated from 1st to 3rd century AD. The first two inscriptions give
us important information on three local names (Kapias (no. 1); Tauras and Komeis
(no. 2).
Translations of the inscriptions:
1. Melas and Kapias, sons of Sagarios, (made this stele) for their sweetest and
children loving mother Ma, daugther of Knimos and her sister Amme, in
memory.
2. Kapias and Tauras for their father Komeis, in memory.
3. Antigone/Antigonia (made this stele) for her sweetest husband and herself
while she was alive.
4. [Aurelia Vet]ori[a] Ma[rc]eina, (made this stele) for her father Gaius
Vetorius Sabeinianus.
5. son of …… (made this stele) for his sweetest daugther…, in memory.
6. Good luck.
7. Marcianus Demetrios (made this stele) for himself while he was alive.
8. Flavia Ammion (dedicated) this (statue to) Nymphe Dorothea, owing to her
dream.
9. (This pithos)belongs to Varus.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Mayıs 2010 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2010 Sayı: 18 |