Araştırma Makalesi

Triggering A Renaissance in Historical Textual Studies in Turcology: Text Encoding Initiative (TEI) and the Initial Standardised Ottoman Mathematics Text

Cilt: 11 Sayı: 30 20 Temmuz 2024
PDF İndir
EN TR

Triggering A Renaissance in Historical Textual Studies in Turcology: Text Encoding Initiative (TEI) and the Initial Standardised Ottoman Mathematics Text

Abstract

This article seeks to answer a critical question about the impact of digital transformation, which global technological and digital developments have made a necessity, on historical textual studies in Turcology. The article draws attention to the need for digital transformation in historical textual studies and the lack of literature on the use of TEI in Turcology. The research considers historical textual studies as an object of digital cultural heritage, digital humanities, and digital scholarship. It is evaluated through the Text Encoding Initiative (TEI) standard. The aim is to establish a symbiotic relationship between historical textual studies and the Text Encoding Initiative (TEI) and offer a new perspective on the latest digital environment for studying Turkish manuscripts and the future of this research. It also explains how manuscripts (especially in the Ottoman field) should be encoded at TEI to enable interdisciplinary cooperation in digital editions. A case study of an 18th-century Ottoman mathematical text was encoded in TEI, and the process is explained in detail for those working in Turcology and those who want to do text editions with this method. The article's results are shared with the reader by presenting a Github link. These results constitute a new source for the international literature on digital encoding of historical texts and set standards for digital text editions to be used in historical text studies in Turcology. In this way, it aims to trigger a renaissance promoting the use of TEI in historical textual studies and to take the first step towards its eventual transformation into a renewed field of research.

Keywords

Destekleyen Kurum

TUBITAK

Proje Numarası

1059B192301230

Teşekkür

This article marks the beginning of a series aimed at exploring and documenting the application processes of digital humanities software within specific areas of Turkish language studies, such as Old Anatolian Turkish, Ottoman Turkish, and the Ottoman tradition of lexicography, historical and cultural terminology, in the context of my project conducted at the University of Cambridge/Cambridge Digital Humanities starting from 2024. Supported by the TUBITAK 2219 International Postdoctoral Research Fellowship, this study represents the first digital humanities project in Turkish language studies, and I am grateful to TUBITAK for their valuable support.

Kaynakça

  1. Açıl, Berat, Yazar, Sadık, Kadir Turgut, Özgür Kavak. Tenkitli Neşir Kılavuzu (Osmanlı Türkçesi Metinleri İçin), İstanbul: İSAM, 2022.
  2. Aladağ, Fatma, “Dijital beşerî bilimler ve Türkiye araştırmaları: Bir literatür değerlendirmesi”, Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi, 18, no. 36 (2020): 773–796, accessed: June 2021, https://dergipark.org.tr/tr/pub/talid/issue/58073.
  3. ASCII, American Standard Code, https://www.ascii-code.com/, accessed: 3 March 2022.
  4. Baxter, Pamela ve Susan Jack. "Qualitative case study methodology: Study design and implementation for novice researchers," The Qualitative Report, 13, (2008), 547, accessed: 27 July 2022, https://nsuworks.nova.edu/tqr/vol13/iss4/2/, https://doi.org/10.46743/2160-3715/2008.1573.
  5. Blackman, Tim. What is Crowd-Based Translation: A beginner’s Guide, April 25, 2018, https://www.brombergtranslations.com/crowdsourcing-translation-crowd-based-translation/ accessed: 9 March 2022.
  6. Burnard, Lou. What is the Text Encoding Initiative? How to add intelligent markup to digital resources (Marseille: OpenEdition Press, 2014), 12, accessed: 7 March 2022, https://books.openedition.org/oep/426, https://doi.org/10.4000/books.oep.426.
  7. “Concept of digital heritage”, UNESCO 2018, accessed: 5 March 2022, https://en.unesco.org/themes/information-preservation/digital-heritage/concept-digital-heritage.
  8. Cummings, James. "The Text Encoding Initiative and the study of literature" in Ray Siemens & Susan Schreibman (Eds.), A Companion to digital literary studies Oxford: Blackwell Publishing, 2007, accessed: 7 March 2022, https://doi.org/10.1002/9781405177504.ch25.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

19 Temmuz 2024

Yayımlanma Tarihi

20 Temmuz 2024

Gönderilme Tarihi

26 Mayıs 2024

Kabul Tarihi

8 Temmuz 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Cilt: 11 Sayı: 30

Kaynak Göster

Chicago
Kalafat, Şermin. 2024. “Triggering A Renaissance in Historical Textual Studies in Turcology: Text Encoding Initiative (TEI) and the Initial Standardised Ottoman Mathematics Text”. Osmanlı Mirası Araştırmaları Dergisi 11 (30): 261-83. https://doi.org/10.17822/omad.1490305.