BibTex RIS Kaynak Göster

Fransızca Sınıfında Yazılı Anlatım Becerisini Geliştirmek İçin Tamamlayıcı Olarak Okuma ve Dikte Etkinlikleri

Yıl 2011, Cilt: 30 Sayı: 1, 157 - 180, 01.03.2011
https://doi.org/10.7822/egt50

Öz

This study aims at finding out whether sample text analysis or dictation activities are more effective in teaching writing skills. While using the dictation studies in writing classes has been considered as a traditional way for a long time, the combination of text analysis and writing classes has been thought as a contemporary approach recently. So as to develop writing skills of the students, there is no doubt that both methods are useful. However, the results obtained from the comparison of the experimental and control groups indicate that the students who were involved in sample text analysis have been more successful than those involved in dictation studies. Since the students who were involved in sample text analysis can comprehend lexical items, syntax, the unity of writing composition more systematically; they have a better command of French.

Kaynakça

  • ANCIAUX, R, et BOULENGIER, P. (1996). Ali, Mehmed et les autres voudraient réussir, Paris, De Boeck, Buxelles.
  • BELTAMI, D et François Quet, (2002). “Lecture”, Le Français Aujourd’hui, No:137, pp.57-71.
  • BIARD, Jacqueline et FRÉDÉRIQUE D. (1993). Didactique du Texte Littéraire, Paris, Nathan.
  • Bulletin Officiel de l’Éducation Nationale, no spécial, 15 février 1987.
  • CICUREL, F. (1991). Lectures interactives en langues étrangère, Paris,Hachette.
  • CYR, P. (1996). Les stratégies d’apprentissage, Paris,CLE.
  • DESRUES, A. (1997). Pour des Parcours Ouverts, des Activités de Lecture/Ecriture, Le Français Aujourdhui, No :117, pp.58-60.
  • DUFAYS, G et LEDUR. (1996). Pour une lecture littéraire 1. Approches historique et théorique. Propositions pour la classe de français, Bruxelles,De BoeckDuculot.
  • GOHARD-RADENKOVİE, A. (1995). L’Ecrit, stratégies et pratiques, Paris,CLE.
  • GÜNAY, V. D. (2003). Metin bilgisi (İkinci Baskı). İstanbul: Multilingual.
  • JOLİBERT, J. (1994). Former des enfants producteurs de textes. Paris: Hachette.
  • JOLIBERT, J, et CRÉPON C. (1994). Former des enfants lecteurs de textes. Paris: Hachette.
  • LEROY, G. (1976). L’Organisation et la généralisation des connaissances, Bruxelles De Boeck.
  • LUNDQUIST, L. (1983). L’analyse textuelle, méthode, exercises, Paris : Cédic.
  • MİNDER, M. (1996). Didactique fonctionnelle. Paris-Bruxelles, De Boeck.
  • PEYTARD, J. ve arkadaşları. (1982). Littérature et classe de langue, français langue étrangère, Hatier-Crédif.
  • POSLANIEC, C, et HOUYEL C. (2000). Activités de lecture. Paris : Hachette.
  • ROMAİNVİLLE, M, et GENTİLE C. (1990). Des méthodes pour apprendre, les Editions d’organisation.
  • http://www.tv5.org/TV5Site/dictee/dictee.php., 15.01.2011.
  • http://www.yok.gov.tr.

Lecture et Dictée en Tant Que Complémentaires Pour Développer L’Habileté de L’Expression Ecrite en Classe de Français

Yıl 2011, Cilt: 30 Sayı: 1, 157 - 180, 01.03.2011
https://doi.org/10.7822/egt50

Öz

Yazma dersinde, öğrencilerin yazılı anlatım becerilerini geliştirmek için birçok etkinlik izlemek mümkündür. Bu çalışmada, öğrencilere yazma becerisini kazandırma sürecinde örnek metin inceleme ya da dikte etkinliklerinden hangisinin daha etkili olduğu tespit edilmeye çalışılmıştır. Uzun zamandan beri yazma dersinde dikte çalışmalarına yer vermek geleneksel bir yaklaşım olarak kabul edilirken, günümüzde metin çözümleme ve yazılı anlatım derslerini birlikte sürdürmek çağdaş bir yaklaşım olarak kabul görmektedir. Öğrencilerin yazılı anlatım becerilerini geliştirmek için hiç kuşkusuz her iki yöntem de yararlıdır. Ancak deney ve kontrol grupları ile sürdürdüğümüz uygulamalı araştırmamızın sonuçlarının karşılaştırılmasından elde ettiğimiz sonuçlar, örnek metin incelemeleri etkinliklerine katılan öğrenci grubunun dikte çalışmalarına katılan öğrenci grubuna oranla fransızca yazılı anlatım becerisinde daha başarılı olduğunu ortaya koymuştur. Zira, yazma dersinde zaman zaman örnek metin çözümlemesi yapan öğrenciler, sözcükleri, söz dizimini ve yazının kompozisyon bütünlüğünü daha sistemli bir şekilde kavradıklarından fransızcayı daha doğru kullanabilmektedirler. Örnek uygulama modellerini görme olanakları bulunduğu için, yazma dersinde örnek metin incelemesine yer verilmesinin daha işlevsel bir yöntem olduğu saptanmıştır.

Kaynakça

  • ANCIAUX, R, et BOULENGIER, P. (1996). Ali, Mehmed et les autres voudraient réussir, Paris, De Boeck, Buxelles.
  • BELTAMI, D et François Quet, (2002). “Lecture”, Le Français Aujourd’hui, No:137, pp.57-71.
  • BIARD, Jacqueline et FRÉDÉRIQUE D. (1993). Didactique du Texte Littéraire, Paris, Nathan.
  • Bulletin Officiel de l’Éducation Nationale, no spécial, 15 février 1987.
  • CICUREL, F. (1991). Lectures interactives en langues étrangère, Paris,Hachette.
  • CYR, P. (1996). Les stratégies d’apprentissage, Paris,CLE.
  • DESRUES, A. (1997). Pour des Parcours Ouverts, des Activités de Lecture/Ecriture, Le Français Aujourdhui, No :117, pp.58-60.
  • DUFAYS, G et LEDUR. (1996). Pour une lecture littéraire 1. Approches historique et théorique. Propositions pour la classe de français, Bruxelles,De BoeckDuculot.
  • GOHARD-RADENKOVİE, A. (1995). L’Ecrit, stratégies et pratiques, Paris,CLE.
  • GÜNAY, V. D. (2003). Metin bilgisi (İkinci Baskı). İstanbul: Multilingual.
  • JOLİBERT, J. (1994). Former des enfants producteurs de textes. Paris: Hachette.
  • JOLIBERT, J, et CRÉPON C. (1994). Former des enfants lecteurs de textes. Paris: Hachette.
  • LEROY, G. (1976). L’Organisation et la généralisation des connaissances, Bruxelles De Boeck.
  • LUNDQUIST, L. (1983). L’analyse textuelle, méthode, exercises, Paris : Cédic.
  • MİNDER, M. (1996). Didactique fonctionnelle. Paris-Bruxelles, De Boeck.
  • PEYTARD, J. ve arkadaşları. (1982). Littérature et classe de langue, français langue étrangère, Hatier-Crédif.
  • POSLANIEC, C, et HOUYEL C. (2000). Activités de lecture. Paris : Hachette.
  • ROMAİNVİLLE, M, et GENTİLE C. (1990). Des méthodes pour apprendre, les Editions d’organisation.
  • http://www.tv5.org/TV5Site/dictee/dictee.php., 15.01.2011.
  • http://www.yok.gov.tr.
Toplam 20 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Fen ve Bilgisayar Alanları Eğitimi
Yazarlar

Rıfat Günday Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Mart 2011
Yayımlandığı Sayı Yıl 2011 Cilt: 30 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Günday, R. (2011). Lecture et Dictée en Tant Que Complémentaires Pour Développer L’Habileté de L’Expression Ecrite en Classe de Français. Ondokuz Mayis University Journal of Education Faculty, 30(1), 157-180. https://doi.org/10.7822/egt50