Araştırma Makalesi

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Akademik Yazılarında Etkileşimli Üstsöylem Belirleyicilerinin Kullanımı

Cilt: 16 Sayı: 31 30 Kasım 2020
PDF İndir
TR EN

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Akademik Yazılarında Etkileşimli Üstsöylem Belirleyicilerinin Kullanımı

Öz

Akademik yazma özellikle yükseköğretim ile hayatımıza giren dilin özel edimi ve türüdür. Yazarın okura düşüncelerini aktarması için sistematik bir yol sunan Üstsöylem Belirleyicileri, akademik yazmada dilin nasıl işlediği, yazarın okuyucuyla nasıl iletişim kurduğuna dair merkezi özellikleri içermektedir. Akademik metinlerde üstsöylem belirleyicilerinin yeterli ve etkin bir şekilde kullanılması öne sürülen düşüncelerin etkili bir şekilde organize edilmesini sağlayarak gönderici alıcı etkileşimini kurmaktadır. Bu araştırmada Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin bildiri özetlerinde etkileşimli üstsöylem belirleyici kullanım durumlarını incelemek amaçlanmıştır. Bu doğrultuda B2 düzeyinde Akademik Türkçe kursu alan 20 öğrencinin yazma görevi olan bildiri özetlerine erişilmiştir. Metinler seçkisiz atama yoluyla belirlenmiştir. Dokümanlar betimsel analiz yöntemiyle Hyland’ın (2005) ortaya koyduğu üstsöylem belirleyicilerine göre Antconc 3.5.8 ve IBM SPSS Statistics 25 kullanılarak çözümlenmiş, veriler nicel ve nitel açıdan yorumlanmıştır. Çalışma sonucunda veri tabanındaki bulgular, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin etkileşimli üstsöylem belirle-yicilerini bildiri özet metinlerinde yeterli ve etkin şekilde kullanamadıklarını göstermektedir. Hem yazma hem okuma becerisine olan katkıları dolayısıyla üstsöylem belirleyicilerinin akademik Türkçe programlarında başlıca bir konu olarak öğretilmesine ihtiyaç duyulduğu görülmektedir.

Anahtar Kelimeler

etkileşimli üstsöylem belirleyicileri , üstsöylem, , akademik Türkçe, , akademik yazma; , yabancı dil olarak Türkçe ,

Kaynakça

  1. Adel, A. (2006). Metadiscourse in L1 and L2 English: Studies in corpus linguistics (Vol. 24). John Benjamins Publishing.
  2. Akbaş, E. (2014). Are they discussing in the same way? Interactional metadiscourse in Turkish writers’ texts. Second Language Learning and Teaching, 22, 119-133. doi: 10.1007/978-3-319-02526-1_8
  3. Akbaş, E. ve Hatipoğlu, Ç. (2018). Metadiscourse variations across academic genres: Rhetorical preferences in textual and interpersonal markers. Educational Sciences: Theory and Practice, 18, 767–775. doi: 10.12738/estp.2018.4.0001
  4. Aksan, D. (2015). Her yönüyle dil ana çizgileriyle dilbilim. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  5. Aksan, Y., Aksan, M., Mersinli, Ü., ve Demirhan, U. U. (2017). A frequency dictionary of Turkish: core vocabulary for learners. New York: Routledge Pub.
  6. Bahar, M. A. (2017). Konuşma eğitmi bağlamında Tansel masalları ve söylem belirleyiciler üzerine bir inceleme. Balıkeseri Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 20(37), 253-274. https://doi.org/10.31795/baunsobed.645186
  7. Bucholtz, M. (2003). Theories of discourse as theories of gender: discourse analysis in language and gender studies. J. Holmes, ve M. Meyerhoff (Eds.), The Handbook of language and gender içinde (s. 43-68). Blackwell Publishing.
  8. Dağ Tarcan, Ö. (2017). Türkçe bilimsel metinlerde etkileşimli üstsöylem belirleyicileri. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 8(2), 176-194. doi:10.1501/sbeder_0000000144
  9. Demir, D. (2017). Uluslararası öğrencilerin akademik Türkçe ihtiyaçları. Yayımlanmamış doktora tezi. Hacettepe Üniversitesi, Ankara
  10. Diani, G. (2009). Exploreing the polyphonic dimension of academic book review articles in the discourse of linguistics. In (Haz. Dervin, F., Suomela-Salmi, E.) Cross-Linguistic and Cross Cultural Perspectives on Academic Discourse. (p.135-149) Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.

Kaynak Göster

APA
Kurudayıoğlu, M., & Çimen, L. (2020). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Akademik Yazılarında Etkileşimli Üstsöylem Belirleyicilerinin Kullanımı. OPUS International Journal of Society Researches, 16(31), 3899-3923. https://doi.org/10.26466/opus.771950

Cited By