Araştırma Makalesi

A Textual Analysis of Turkish Advice Letters in the Construction of a Persuasive Agony Aunt

Cilt: 20 Sayı: 52 31 Mart 2023
PDF İndir
TR EN

A Textual Analysis of Turkish Advice Letters in the Construction of a Persuasive Agony Aunt

Abstract

As a representative form of popular culture, the continuation of advice letters written by the agony aunts in newspapers can demonstrate society's needs. Despite its commonality in everyday life, advice can be termed as a ‘complex and interesting speech act’ (Hyland and Hyland 2012) since sometimes it does not end in one sentence like other speech acts (e.g., requesting, apologies and thanking) (Trosborg 1995). Based on data from a collection of 100 advice letters written by the Turkish agony aunt gathered from the years 2020-2021, a textual meta discursivee analysis of advice letters is conducted to evaluate the types and frequencies of textual markers to find out how the agony aunt utilizes these textual elements to put forward her arguments. The findings reveal that 1) logical markers are extremely essential for persuading advice seekers and 2) adversatives and additives are necessary for providing a logical basis when advising advice seekers. The paper concludes by indicating that textual markers are essential for persuading advice seekers and potential readers when giving advice.

Keywords

Advice Letters , Logos , Logical Markers , Additives , Adversatives , Writer-Responsible Texts , Reader-Responsible Texts , Textual Markers

Kaynakça

  1. References
  2. Abdi, R., Rizi, M. T., & Tavakoli, M. (2010). The cooperative principle in discourse communities and genres: A framework for the use of metadiscourse. Journal of Pragmatics, 42(6), 1669-1679.
  3. Abal, Sema. 2016. Receptive and productive knowledge of discourse markers: A case study of ELT prospective teachers (Master’s Thesis). Ankara: Gazi University MA Thesis, Retrieved from http://hdl.handle.net/20.500.12602/188057
  4. Ädel, A. (2018). Variation in metadiscursive ‘you’ across genres: From research articles to teacher feedback. Educational Sciences: Theory & Practice, 18, 777–796. http://dx.doi.org/10.12738/estp.2018.4.0037
  5. Altunay, Dilek. 2009. Use of connectives in written discourse: A study at an ELT department in Turkey. Eskişehir: Anadolu Üniversitesi dissertation
  6. Aysu, Semahat. 2017. The use of discourse markers in the writings of Turkish students of English as a foreign language: A corpus based study. Journal of Higher Education and Science. 7 (1), 132-138. DOI: 10.5961/jhes.2017.191
  7. Babaie, S., & Shahrokhi, M. (2015). A cross-cultural study of offering advice speech acts by Iranian EFL learners and English native speakers: Pragmatic transfer in focus. English Language Teaching. https://doi.org/10.5539/elt.v8n6p133
  8. Baca, E. (2011). Pragmatic competence: The case of advice in second language acquisition (SLA) abroad [Unpublished doctoral dissertation]. Arizona State University.
  9. Bahaziq, Afnan. 2016. Cohesive devices in written discourse: a discourse analysis of a student’s essay writing. English Language Teaching, 9, 112-119. DOI:10.5539/elt.v9n7p112
  10. Bates, Figueras. 2020. Mitigation in discourse: Social, cognitive and affective motivations when exchanging advice. Journal of Pragmatics. 119-133. https:// doi.org/10.1016/j.pragma.2020.12.008

Kaynak Göster

APA
Akıncı Oktay, S. (2023). A Textual Analysis of Turkish Advice Letters in the Construction of a Persuasive Agony Aunt. OPUS Journal of Society Research, 20(52), 191-206. https://doi.org/10.26466/opusjsr.1202283