İlişki Kalitesi Ölçeği’nin Türkçe Uyarlaması: Geçerlilik ve Güvenilirlik Çalışması
Öz
Amaç: Bu çalışmada; bireyin mevcut ilişkisindeki ilişki kalitesiyle ilgili algısını değerlendirmek için geliştirilmiş olan İlişki Kalitesi Ölçeği’nin Türk kültürüne uyarlaması yapılarak ölçeğin psikometrik özelliklerinin değerlendirilmesi amaçlanmıştır.
Yöntem: Geçerlik ve güvenirlik analizleri 371 (%62.8 kadın, %37.2 erkek) katılımcıyla yapılmıştır. Veri toplama aracı olarak; Demografik Bilgi Formu, İlişki Kalitesi Ölçeği ve İlişki Doyum Ölçeği’nden yararlanılmıştır. Uyarlama sürecinde dilsel eşdeğerlik analizinden sonra geçerlik aşamasına geçilmiştir. Geçerlik analizleri; yapı ve benzer ölçek geçerliğiyle test edilmiştir. Yapı geçerliği sürecinde Doğrulayıcı Faktör Analizi’nden (DFA) yararlanılmıştır. Benzer ölçek geçerliğini değerlendirmek için İlişki Doyum Ölçeği kullanılmıştır. İlişki Kalitesi Ölçeği’nin güvenirlik analizleri; Cronbach Alfa iç tutarlık katsayısı ve test tekrar test yöntemleriyle değerlendirilmiştir.
Bulgular: DFA sonuçlarının 25 serbestlik derecesinde χ2 değeri 71.31, χ2 /df= 2.85, RMSEA= 0.071, GFI= 0.96, CFI=0.99, NFI=0.99, AGFI= 0.93 ve SRMR= 0.021’dir. Maddelerin faktör yük değerlerinin .63 ile .89 arasında olduğu belirlenmiştir. DFA, İlişki Kalitesi Ölçeği’nin tek boyutlu ve 9 maddeden oluştuğu yapıyı doğrulamaktadır. İlişki Kalitesi Ölçeği ile İlişki Doyumu arasında .89 düzeyinde pozitif yüksek düzeyde manidar bir ilişki bulunmuştur. Güvenirlik analizinde; Cronbach Alfa katsayısı .93 şeklinde belirlenmiştir. Test tekrar test güvenirlik analiz sonucu 0.95 şeklinde gözlenmektedir.
Sonuç: Yapılan analizler; İlişki Kalitesi Ölçeği’nin bireylerin mevcut ilişkileriyle ilgili ilişki kalitesi durumunu ölçebilecek düzeyde psikometrik özelliklere sahip olduğunu ve ilgili alanyazında kullanılabileceğini göstermektedir.
Anahtar Kelimeler
Turkish Adaptation of Relationship Quality Scale: Validity and Reliability Study
Abstract
Objective: The purpose of this study is to adapt to psychometric properties of the Relationship Quality Scale which was developed to evaluate the individual's perception of relationship quality in the current relationship, to Turkish culture.
Method: Validity and reliability analyses were analyzed with 371 participants (62.8% female, 37.2% male). Demographic Information Form, Relationship Quality Scale and The Relationship Assessment Scale were used as data collection tools. After the linguistic equivalence analysis of the scale, the validity analysis was started. Validity analyses were tested with construct and convergent validity. Confirmatory Factor Analysis (CFA) was utilized in the construct validity process. The Relationship Assessment Scale was used to convergent validity. Reliability analyses of the Relationship Quality Scale were evaluated with Cronbach's Alpha internal consistency coefficient and test-retest methods.
Results: The CFA results were found to be χ2 value 71.31, χ2 /df= 2.85, RMSEA= 0.071, GFI= 0.96, CFI=0.99, NFI=0.99, AGFI= 0.93 and SRMR= 0.021 at 25 degrees of freedom. The factor loadings of the items were found to be between .63 and .89. CFA validated the unidimensional and 9-item structure of the Relationship Quality Scale. A positive and highly significant relationship was found between the Relationship Quality Scale and the Relationship Assessment Scale at the level of .89. The Cronbach's alpha coefficient was determined as .93. The test-retest reliability analysis result was 0.95.
Conclusion: The Relationship Quality Scale has psychometric properties at a level that can measure the relationship quality status of individuals regarding their current relationships and can be used in the relevant literature.
Keywords
Bu çalışmanın, özgün bir çalışma olduğunu; çalışmanın hazırlık, veri toplama, analiz ve bilgilerin sunumu olmak üzere tüm aşamalarından bilimsel etik ilke ve kurallarına uygun davrandığımı; bu çalışma kapsamında elde edilmeyen tüm veri ve bilgiler için kaynak gösterdiğimi ve bu kaynaklara kaynakçada yer verdiğimi; kullanılan verilerde herhangi bir değişiklik yapmadığımı, gerekli etik görev ve sorumluluklara riayet ettiğimi beyan ederim. Herhangi bir zamanda, çalışmayla ilgili yaptığım bu beyana aykırı bir durumun saptanması durumunda, ortaya çıkacak tüm ahlaki ve hukuki sonuçlara razı olduğumu bildiririm. Bu çalışma birinci yazarın doktora tezinin bir bölümünden üretilmiştir.