BibTex RIS Kaynak Göster

The Rolle and Place Of Movies in Teaching Of German as A Foreign Language

Yıl 2018, Cilt: 6 Sayı: 4, 69 - 76, 01.01.2018

Öz

In this study, what kind of didactic importance of movies has and how they are going to be used in effective foreign language teaching were taken into consideration and examined. Presenting of reallife situations of movies makes easy to have been understood the target culture by students in classes. Its dense audacity and visuality directly influence students cognitive, emotional and aesthetic perceptions. In foreign language courses it creates a multidimensional learner - centered learning opportunity. İnterest to movies fastens to understand the transfer of the action in present time . Establishing a language culture unity, whole learning opportunity occurs. Additionally, critical thinking habit of the learners increases. In all these situations the traces of meaningful learning of Ausebel, cognitive development of Piages, and social interaction approach of J. and Johnsonn have been observed

Kaynakça

  • Barthes, R.(1986).Göstergebilim İlkeleri.(Çev.: Mehmet Rifat-SemaRifat). İstanbul:
  • Biechele, B (2008) Sehen und Hören bringen Verstehen: Filmverstehen im Konzept der Fertigkeiten eines modernen Fremdsprachenunterrichts. In: Kadzadej, Brikena/ Kristo,
  • Ema/ de Matteis, Mario/ Röhling, Jürgen (Hg.): Methodik und Didaktik für den Deutschunterricht (DaF). Oberhausen: Atena Verlag, S.105-123.Sözce Yayınları,
  • Buhlmann, R. ( 2007) Editorial. In: „Filme im Unterricht – Sehen(d) Lernen“. Fremdsprache Deutsch .
  • Erkman-Akerson, F., (2005),Göstergebilime Giriş , İstanbul: Multilingual, Dorsay. A. (2009) Sinemayı Yazan Adam. İstanbul: Say Yayınları
  • Kargı, B.(2006) “Edebiyat Kılavuzunda Sinema Yapıtlarını Başlangıç Düzeyi SonrasıYabancı Dil Öğretimine Katkısı”. Ondokuz Mayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 22,
  • Metz, C. (1972) Semiologie des Films, München: Fink
  • Metz, C.(1985), “Sinema Dil Dizgesi”nden Sinema Diline”, Büker, S., Onaran, O., (Der.), Sinema Kuramları, (211-220), Ankara: Dost.
  • Sivas,A. (2012)“.Göstergebilim ve Sinema İlişkisi Üzerine ”ir Deneme , İstanbul : İstanbul Ticaret Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi , Sayı 21..
  • Monaco.J. (2000) Film verstehen. Kunst, Technik, Sprache, Geschichte und Theorie des Films und der Neuen Medien. Hrsg.: Hans-Michael Bock. Reinbek: Rowohlt Taschenbuch Verlag,
  • http://www.del.auth.gr/files/Noula_Efthimiadou_Filme_im_DaFUnterricht.pdf (2.10.2118)

Yabancı Dil Olarak Almanca Öğretiminde Filmlerin Yeri Ve Önemi

Yıl 2018, Cilt: 6 Sayı: 4, 69 - 76, 01.01.2018

Öz

Bu çalışmada filmlerin yabancı dil öğreniminde ne gibi didaktik önemi olduğu ve yabancı dil derslerinin etkinleştirilmesinde nasıl yararlanılabileceği nedenleriyle ele alınmış ve incelenmiştir. Filmlerin gerçeğe uygun yaşam biçimlerini sunması hedef kültürün öğrenciler tarafından sınıfta alımlanmasını kolaylaştırır. Yoğun işitsel ve görsellik içermesi, öğrencilerin bilişsel, duyusal ve estetik algıları gelişimine doğrudan etki yapar. Yabancı dil derslerinde öğrenci merkezli çoklu öğrenme imkanı yaratır. Filmlerde gösteren ile gösterilenin birliği, eylemin şimdiki zaman içerisinde aktarımı anlamaya hız kazandırır. Dil kültür birliği kurularak tam öğrenme imkanı doğar. Ayrıca öğrenenin eleştirel düşünme alışkanlığı artar. Bütün bu işlemlerde Ausubel' in anlamlı öğrenme, Piaget’in bilişsel gelişim, J. ve Johnson' un sosyal etkileşim yaklaşımlarının izleri görülür

Kaynakça

  • Barthes, R.(1986).Göstergebilim İlkeleri.(Çev.: Mehmet Rifat-SemaRifat). İstanbul:
  • Biechele, B (2008) Sehen und Hören bringen Verstehen: Filmverstehen im Konzept der Fertigkeiten eines modernen Fremdsprachenunterrichts. In: Kadzadej, Brikena/ Kristo,
  • Ema/ de Matteis, Mario/ Röhling, Jürgen (Hg.): Methodik und Didaktik für den Deutschunterricht (DaF). Oberhausen: Atena Verlag, S.105-123.Sözce Yayınları,
  • Buhlmann, R. ( 2007) Editorial. In: „Filme im Unterricht – Sehen(d) Lernen“. Fremdsprache Deutsch .
  • Erkman-Akerson, F., (2005),Göstergebilime Giriş , İstanbul: Multilingual, Dorsay. A. (2009) Sinemayı Yazan Adam. İstanbul: Say Yayınları
  • Kargı, B.(2006) “Edebiyat Kılavuzunda Sinema Yapıtlarını Başlangıç Düzeyi SonrasıYabancı Dil Öğretimine Katkısı”. Ondokuz Mayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi 22,
  • Metz, C. (1972) Semiologie des Films, München: Fink
  • Metz, C.(1985), “Sinema Dil Dizgesi”nden Sinema Diline”, Büker, S., Onaran, O., (Der.), Sinema Kuramları, (211-220), Ankara: Dost.
  • Sivas,A. (2012)“.Göstergebilim ve Sinema İlişkisi Üzerine ”ir Deneme , İstanbul : İstanbul Ticaret Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi , Sayı 21..
  • Monaco.J. (2000) Film verstehen. Kunst, Technik, Sprache, Geschichte und Theorie des Films und der Neuen Medien. Hrsg.: Hans-Michael Bock. Reinbek: Rowohlt Taschenbuch Verlag,
  • http://www.del.auth.gr/files/Noula_Efthimiadou_Filme_im_DaFUnterricht.pdf (2.10.2118)
Toplam 11 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Birkan Kargı Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Ocak 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Cilt: 6 Sayı: 4

Kaynak Göster

IEEE B. Kargı, “Yabancı Dil Olarak Almanca Öğretiminde Filmlerin Yeri Ve Önemi”, Researcher, c. 6, sy. 4, ss. 69–76, 2018.
  • Yayın hayatına 2013 yılında başlamış olan "Researcher: Social Sciences Studies" (RSSS) dergisi, 2020 Ağustos ayı itibariyle "Researcher" ismiyle Ankara Bilim Üniversitesi bünyesinde faaliyetlerini sürdürmektedir.
  • 2021 yılı ve sonrasında Mühendislik ve Fen Bilimleri alanlarında katkıda bulunmayı hedefleyen özgün araştırma makalelerinin yayımlandığı uluslararası indeksli, ulusal hakemli, bilimsel ve elektronik bir dergidir.
  • Dergi özel sayılar dışında yılda iki kez yayımlanmaktadır. Amaçları doğrultusunda dergimizin yayın odağında; Endüstri Mühendisliği, Yazılım Mühendisliği, Bilgisayar Mühendisliği ve Elektrik Elektronik Mühendisliği alanları bulunmaktadır.
  • Dergide yayımlanmak üzere gönderilen aday makaleler Türkçe ve İngilizce dillerinde yazılabilir. Dergiye gönderilen makalelerin daha önce başka bir dergide yayımlanmamış veya yayımlanmak üzere başka bir dergiye gönderilmemiş olması gerekmektedir.