BibTex RIS Kaynak Göster

KUR'AN'I ANLAMADA VAKFIN ROLÜ

Yıl 2012, Cilt: 1 Sayı: 2, 233 - 278, 01.12.2012

Öz

Muhatabın zihnine metnin doğru bir şekilde iletilebilmesi için dillerin geliştirdiği bir takım teknikler vardır. Bu tekniklerin başında da noktalama işaretleri gelmektedir. Günümüzde hemen hemen bütün dillerde kullanılan noktalama işaretlerinin Kur’an terminolojisindeki ifadesi ise “ilmu’l-vakf ve’l-ibtidâ”dır. Doğru mananın ortaya konulması sağlıklı iletişim için olmazsa olmaz bir şarttır. Söz konusu Kur’an olunca durum daha da bir ehemmiyet arz etmektedir. Çünkü sahih bir itikadın belirlenmesi, hükümlerin doğru tespiti vakf ve ibtida sisteminin doğru işletilmesine bağlıdır. Elinizdeki söz konusu tercüme makalede de vakf konusu önemine binaen istifadeye sunulmuştur.

Kaynakça

  • Ebû Ca‟fer en-Nehhâs, el-Kat‟ ve‟l-i‟tinâf, mhk. Ahmed Hattab el„Umer, Bağdat: Matbaatü‟l-„Ânî, 1978. Ebû Hayyan el-Endelûsî, Tefsirü‟l-bahru‟l-muhît, mhk. Adil Ahmed, Ali Muhammed, Beyrut: Daru‟l-Kütübi‟l-Ġlmiyye, 1993. Ebû‟l-Ferec Ġbnü‟l-Cevzî, Zâdü‟l-mesîr fî İlmi‟t-tefsîr, nĢr. Züheyr eĢ- ġavîĢ, Beyrut: el-Mektebü‟l-Ġslâmî, 1984, I-IX. Ebu‟l-Hilâl el-Hasen el-Askeri, Kitabü‟s-sınaateyn el-Kitabe ve‟ş-şi'r, mhk. Müfid Muhammed Kumeyha, Beyrut: Dâru'l-Kütübi‟lĠlmiyye, 1984. EĢmûnî, Ahmed b. Muhammed b. Abdulkerim Menâru‟l-hüdâ fî beyâni‟l-vakfi ve‟l-ibtidâ, Mısır (Cemâliye) 1889. Ġbn Kesir, Ebü'l-Fida Ġmadüddin Ġsmail b. Ömer, Tefsirü'l-Kur'âni'lAzim, Beyrut: Dâru'l-Ma‟rife, 1969, I-IV. Ġbnü‟l-Cezerî, en-Neşr fi‟l-kıraâti‟l-aşr, Beyrut: Dâru‟l-Kütübi‟lĠlmiyye, ts., I-II. Ġbnü‟l-Enbârî, Ebû Bekr Muhammed b. Kasım, Îzâhü‟l-vakf ve‟libtidâ, mhk. Muhyiddin Ramazan, DımeĢk 1971. Kurtûbî, el-Câmi' li-ahkâmi'l-Kur'ân, mhk. Abdullah b. Abdülmuhsin et-Türkî, Beyrut: Müessesetü‟r-Risale, 2006. Mekkî b. Ebî Talib, Müşkilü i‟râbi‟l-Kur‟an, mhk. Yasin Muhammed es-Sevvad, DimeĢk: Dâru‟l-Mü‟min, ts, I-II. Suyûtî, Celâluddîn Abdurrahman, el-İtkân fî ulûmi‟l-Kur‟ân, mhk. Muhammed Ebü'l-Fazl Ġbrâhim, Kahire: Dâru't-Turâs, 1985. Taberî, Câmi‟u‟l-beyân „an te‟vîli âyi‟l-Kur‟an, mhk. Mahmud Muhammed ġakir, Kahire: Mektebe Ġbn Teymiyye, ts. Yakût, Ahmed Süleyman, Zahiretü‟l-i‟râb fi‟l-Kur‟an, Ġskenderiye: Dâru‟l-Ma‟rife, 1994. ZekeĢî, Bedruddin Muhammed b. Abdullah, el-Burhân fî ulûmi‟lKur‟an, mhk. Muhammed Ebu‟l-Fadl Ġbrahim, Kahire: Dâru‟tTurâs, 1984, I-IV. ZemahĢerî, Ebü'l-Kâsım Cârullah Mahmûd b. Ömer, el-Keşşaf an hakâiki ğavâmizi‟t-tenzil ve uyuni‟l-ekavil fî vucühi‟t-te‟vil, mhk. Adil Ahmed Abdülmevcud, Ali Muhammed Muavviz, Riyad: Mektebetü‟l-Ubeykan, 1998/1418, I-VI.

دور الىقف في فهم القرآن

Yıl 2012, Cilt: 1 Sayı: 2, 233 - 278, 01.12.2012

Öz

:
قد تؤدي الجمل التي ليس فيها النبر و الإملاء إلى ضياع المعنى وسوء الفهم للمتون.
جميع اللغات تختص بتقنيات محددة لتفادي هذه المشكلة وإبلاغ المعنى المقصود إلى ذهن
المخاطب بشكل صحيح. وتأتي علامات الترقيم في المرتبة الأولى من بين هذه التقنيات.
وهذه العلامات تسمى بعلمي «الوقف والابتداء» في مصطلحات علوم القرآن. ووضوح المعنى
من الشروط التي لابد منها وتزداد أهميته إذا كان الأمر متعلقا بالقرآن خاصة؛ لأن
تعيين الاعتقاد الصحيح وتثبيت الأحكام مرتبطٌ بتوظيف نظام الوقف والابتداء بشكل
صحيح. وهذا العلم يدخل في مجال الدراسات القرآنية والبحوث المستقلة منذ عصر صدر
الإسلام، كما نال اهتمامًا في علوم كثيرة مثل الكلام والفقه والنحو. هذه المقالة
المترجمة التي بين أيديكم تناقش موضوع الوقف وإظهار أهميته.

Kaynakça

  • Ebû Ca‟fer en-Nehhâs, el-Kat‟ ve‟l-i‟tinâf, mhk. Ahmed Hattab el„Umer, Bağdat: Matbaatü‟l-„Ânî, 1978. Ebû Hayyan el-Endelûsî, Tefsirü‟l-bahru‟l-muhît, mhk. Adil Ahmed, Ali Muhammed, Beyrut: Daru‟l-Kütübi‟l-Ġlmiyye, 1993. Ebû‟l-Ferec Ġbnü‟l-Cevzî, Zâdü‟l-mesîr fî İlmi‟t-tefsîr, nĢr. Züheyr eĢ- ġavîĢ, Beyrut: el-Mektebü‟l-Ġslâmî, 1984, I-IX. Ebu‟l-Hilâl el-Hasen el-Askeri, Kitabü‟s-sınaateyn el-Kitabe ve‟ş-şi'r, mhk. Müfid Muhammed Kumeyha, Beyrut: Dâru'l-Kütübi‟lĠlmiyye, 1984. EĢmûnî, Ahmed b. Muhammed b. Abdulkerim Menâru‟l-hüdâ fî beyâni‟l-vakfi ve‟l-ibtidâ, Mısır (Cemâliye) 1889. Ġbn Kesir, Ebü'l-Fida Ġmadüddin Ġsmail b. Ömer, Tefsirü'l-Kur'âni'lAzim, Beyrut: Dâru'l-Ma‟rife, 1969, I-IV. Ġbnü‟l-Cezerî, en-Neşr fi‟l-kıraâti‟l-aşr, Beyrut: Dâru‟l-Kütübi‟lĠlmiyye, ts., I-II. Ġbnü‟l-Enbârî, Ebû Bekr Muhammed b. Kasım, Îzâhü‟l-vakf ve‟libtidâ, mhk. Muhyiddin Ramazan, DımeĢk 1971. Kurtûbî, el-Câmi' li-ahkâmi'l-Kur'ân, mhk. Abdullah b. Abdülmuhsin et-Türkî, Beyrut: Müessesetü‟r-Risale, 2006. Mekkî b. Ebî Talib, Müşkilü i‟râbi‟l-Kur‟an, mhk. Yasin Muhammed es-Sevvad, DimeĢk: Dâru‟l-Mü‟min, ts, I-II. Suyûtî, Celâluddîn Abdurrahman, el-İtkân fî ulûmi‟l-Kur‟ân, mhk. Muhammed Ebü'l-Fazl Ġbrâhim, Kahire: Dâru't-Turâs, 1985. Taberî, Câmi‟u‟l-beyân „an te‟vîli âyi‟l-Kur‟an, mhk. Mahmud Muhammed ġakir, Kahire: Mektebe Ġbn Teymiyye, ts. Yakût, Ahmed Süleyman, Zahiretü‟l-i‟râb fi‟l-Kur‟an, Ġskenderiye: Dâru‟l-Ma‟rife, 1994. ZekeĢî, Bedruddin Muhammed b. Abdullah, el-Burhân fî ulûmi‟lKur‟an, mhk. Muhammed Ebu‟l-Fadl Ġbrahim, Kahire: Dâru‟tTurâs, 1984, I-IV. ZemahĢerî, Ebü'l-Kâsım Cârullah Mahmûd b. Ömer, el-Keşşaf an hakâiki ğavâmizi‟t-tenzil ve uyuni‟l-ekavil fî vucühi‟t-te‟vil, mhk. Adil Ahmed Abdülmevcud, Ali Muhammed Muavviz, Riyad: Mektebetü‟l-Ubeykan, 1998/1418, I-VI.

ROLE OF THE WAQF IN UNDERSTANDING THE QURAN

Yıl 2012, Cilt: 1 Sayı: 2, 233 - 278, 01.12.2012

Öz

A sentence without a clear begin and end, without emphasize may
result in loss of meaning and misunderstanding. There are some different techniques
developed by languages in order to gain meaning in the readers mind
and prevent this misunderstanding and loss of meaning. Punctuation can be
stated as the first of these techniques. Punctuation as a common property of
languages corresponds to “Science of Waqf and ibtidâ” in the terminology of
Qur‟an. To state the he right meaning, is vital for a healthy communication. If
the subject is Qur‟an then this becomes more and more important. This stems
from the fact that: “Using the Waqf and ibtidâ system correctly has a high positive
correlation with establishing the belief properly, and determining the rules
without any mistake.” “Waqf and Ġbtida” is one of the subjects included in the
education of Qur‟an from the times of prophet till the date that is why it has
been a research subject in the area of theology, canon law and grammar. In this
translated article the “Waqf” subject is presented due to its importance.

Kaynakça

  • Ebû Ca‟fer en-Nehhâs, el-Kat‟ ve‟l-i‟tinâf, mhk. Ahmed Hattab el„Umer, Bağdat: Matbaatü‟l-„Ânî, 1978. Ebû Hayyan el-Endelûsî, Tefsirü‟l-bahru‟l-muhît, mhk. Adil Ahmed, Ali Muhammed, Beyrut: Daru‟l-Kütübi‟l-Ġlmiyye, 1993. Ebû‟l-Ferec Ġbnü‟l-Cevzî, Zâdü‟l-mesîr fî İlmi‟t-tefsîr, nĢr. Züheyr eĢ- ġavîĢ, Beyrut: el-Mektebü‟l-Ġslâmî, 1984, I-IX. Ebu‟l-Hilâl el-Hasen el-Askeri, Kitabü‟s-sınaateyn el-Kitabe ve‟ş-şi'r, mhk. Müfid Muhammed Kumeyha, Beyrut: Dâru'l-Kütübi‟lĠlmiyye, 1984. EĢmûnî, Ahmed b. Muhammed b. Abdulkerim Menâru‟l-hüdâ fî beyâni‟l-vakfi ve‟l-ibtidâ, Mısır (Cemâliye) 1889. Ġbn Kesir, Ebü'l-Fida Ġmadüddin Ġsmail b. Ömer, Tefsirü'l-Kur'âni'lAzim, Beyrut: Dâru'l-Ma‟rife, 1969, I-IV. Ġbnü‟l-Cezerî, en-Neşr fi‟l-kıraâti‟l-aşr, Beyrut: Dâru‟l-Kütübi‟lĠlmiyye, ts., I-II. Ġbnü‟l-Enbârî, Ebû Bekr Muhammed b. Kasım, Îzâhü‟l-vakf ve‟libtidâ, mhk. Muhyiddin Ramazan, DımeĢk 1971. Kurtûbî, el-Câmi' li-ahkâmi'l-Kur'ân, mhk. Abdullah b. Abdülmuhsin et-Türkî, Beyrut: Müessesetü‟r-Risale, 2006. Mekkî b. Ebî Talib, Müşkilü i‟râbi‟l-Kur‟an, mhk. Yasin Muhammed es-Sevvad, DimeĢk: Dâru‟l-Mü‟min, ts, I-II. Suyûtî, Celâluddîn Abdurrahman, el-İtkân fî ulûmi‟l-Kur‟ân, mhk. Muhammed Ebü'l-Fazl Ġbrâhim, Kahire: Dâru't-Turâs, 1985. Taberî, Câmi‟u‟l-beyân „an te‟vîli âyi‟l-Kur‟an, mhk. Mahmud Muhammed ġakir, Kahire: Mektebe Ġbn Teymiyye, ts. Yakût, Ahmed Süleyman, Zahiretü‟l-i‟râb fi‟l-Kur‟an, Ġskenderiye: Dâru‟l-Ma‟rife, 1994. ZekeĢî, Bedruddin Muhammed b. Abdullah, el-Burhân fî ulûmi‟lKur‟an, mhk. Muhammed Ebu‟l-Fadl Ġbrahim, Kahire: Dâru‟tTurâs, 1984, I-IV. ZemahĢerî, Ebü'l-Kâsım Cârullah Mahmûd b. Ömer, el-Keşşaf an hakâiki ğavâmizi‟t-tenzil ve uyuni‟l-ekavil fî vucühi‟t-te‟vil, mhk. Adil Ahmed Abdülmevcud, Ali Muhammed Muavviz, Riyad: Mektebetü‟l-Ubeykan, 1998/1418, I-VI.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Din Araştırmaları
Diğer ID JA85ER63AT
Bölüm Hakemli Çeviri Makaleler
Yazarlar

İsmail Ahmet Et-tahhân Bu kişi benim

Necattin Hanay Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Aralık 2012
Gönderilme Tarihi 1 Aralık 2012
Yayımlandığı Sayı Yıl 2012 Cilt: 1 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Et-tahhân, İ. A., & Hanay, N. (2012). KUR’AN’I ANLAMADA VAKFIN ROLÜ. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 1(2), 233-278.
AMA Et-tahhân İA, Hanay N. KUR’AN’I ANLAMADA VAKFIN ROLÜ. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. Aralık 2012;1(2):233-278.
Chicago Et-tahhân, İsmail Ahmet, ve Necattin Hanay. “KUR’AN’I ANLAMADA VAKFIN ROLÜ”. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 1, sy. 2 (Aralık 2012): 233-78.
EndNote Et-tahhân İA, Hanay N (01 Aralık 2012) KUR’AN’I ANLAMADA VAKFIN ROLÜ. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 1 2 233–278.
IEEE İ. A. Et-tahhân ve N. Hanay, “KUR’AN’I ANLAMADA VAKFIN ROLÜ”, Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, c. 1, sy. 2, ss. 233–278, 2012.
ISNAD Et-tahhân, İsmail Ahmet - Hanay, Necattin. “KUR’AN’I ANLAMADA VAKFIN ROLÜ”. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 1/2 (Aralık 2012), 233-278.
JAMA Et-tahhân İA, Hanay N. KUR’AN’I ANLAMADA VAKFIN ROLÜ. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. 2012;1:233–278.
MLA Et-tahhân, İsmail Ahmet ve Necattin Hanay. “KUR’AN’I ANLAMADA VAKFIN ROLÜ”. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, c. 1, sy. 2, 2012, ss. 233-78.
Vancouver Et-tahhân İA, Hanay N. KUR’AN’I ANLAMADA VAKFIN ROLÜ. Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. 2012;1(2):233-78.