Araştırma Makalesi

Romanya’daki Kur’ân Meallerinin Kur’ân Çeviri Kriterleri Açısından Değerlendirilmesi

Sayı: 12 25 Ekim 2023
PDF İndir
TR EN

Romanya’daki Kur’ân Meallerinin Kur’ân Çeviri Kriterleri Açısından Değerlendirilmesi

Öz

Romanya gibi Müslüman olmayan ülkelerde yaşayan ve Arap diline hâkim olmayan kimseler için Kur’ân tercümelerinin hayatî bir öneme sahip olduğunu vurgulamak gerekir. Zira bu ve benzeri ülkelerde yaşayan insanlar, İslâm’ın kaynağına ve mesajlarına ancak tercümeler ve bu konuda yapılmış çalışmalar vasıtasıyla ulaşabilmektedir. Bu durum bölgede yaşayan gayrî müslim nüfus için de geçerlidir. Nitekim Kur’ân tercümeleri üzerinden yapılan bir okuma sonucunda Müslüman olmayan kişi İslâm’ı kabul etmese dahi bunun sonucu olarak ya İslâm diniyle ilgili olumlu kanaatleri oluşmakta ya metinle yeterli ünsiyet kuramadığından Kur’ân tercümesini etraflıca okumaktan imtina etmekte ya da metne bir daha geri dönmemek üzere kısa sürede ilgili meal çalışmasını rafa kaldırmamaktadır. Bu araştırmada, “Kur’ân nasıl bir kitaptır? Doğru bir Kur’ân tercümesi nasıl yapılır? Mütercim bu hususta hangi kriterlere dikkat etmelidir? Hangi tercüme metodu kullanılmalıdır? Kur’ân’ın tercümesi herhangi bir kitabın tercümesine benzer mi?” gibi sorular temelinde başarılı bir Kur’ân tercümesini mümkün kılacak kriterler tespit edilmeye çalışılmıştır. Bunun için de Romence Kur’ân tercümelerinden seçilen örnek metinlerden hareketle bu kriterlerin hangisine ne ölçüde riayet edildiğini göstermek amaçlanmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aydar, Hidayet, Kur’ân’ı Kerîm’in Tercümesi Meselesi. İstanbul: Kur’ân Okulu Yayınları, 1.Baskı, 1996.
  2. Cündioğlu, Dücane, Kur’ân Çevirilerinin Dünyası. İstanbul: Kapı Yayınları, 3. Baskı, 2011. Demirci, Muhsin, Kur’ân Tefsirinde Farklı Yorumlar. 3 Cilt. İstanbul: İfav Yayınları, 1.Baskı, 2017.
  3. ______, Nas-Olgu İlişkisi Bağlamında Kur’ân’da Sosyal Gerçeklik. İstanbul: Ensar Neşriyat, 1. Baskı, 2008.
  4. Durmuş, Zülfikar, Kur’ân’ın Türkçe Tercümeleri -“Aziz Kur’ân ve İnsanlığa Son Çağrı” Örneği-. İstanbul: Rağbet Yayınları, 1. Baskı, 2007.
  5. el-Ferâhîdî, Ebû ʿAbdurraḥmân el-Ḫalîl b. Aḥmed, Kitâbu'l-ʿAyn. nşr. Mehdî el-Maḫzûmî, İbrahim es-Sâmerrâʾî. 8 Cilt. Beyrut: Mektebetu’l-Hilâl, 1988.
  6. Gezer, Süleyman, Sözlü Kültürden Yazılı Kültüre Kur’ân. Ankara: Ankara Okulu Yayınları, 1. Baskı, 2015.
  7. Goldenberg, Yves, “Notes En Marge De Quelques Écrits Roumains Sur Le Coran Et l’Islam”. Analele Universității, 21, (1972).
  8. Günay, İlhami, Başlangıcından Bugüne Kur’ân’ın Türkçe Tefsir ve Tercümesi. İstanbul: Ensar Yayınları, 1. Baskı, 2016.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Kuran-ı Kerim Okuma ve Kıraat, Tefsir

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

25 Ekim 2023

Gönderilme Tarihi

10 Temmuz 2023

Kabul Tarihi

17 Ağustos 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Sayı: 12

Kaynak Göster

APA
Cherim, E. (2023). Romanya’daki Kur’ân Meallerinin Kur’ân Çeviri Kriterleri Açısından Değerlendirilmesi. Rumeli İslam Araştırmaları Dergisi, 12, 10-35. https://doi.org/10.53336/rumeli.1325488
AMA
1.Cherim E. Romanya’daki Kur’ân Meallerinin Kur’ân Çeviri Kriterleri Açısından Değerlendirilmesi. Rumeli İslâm. 2023;(12):10-35. doi:10.53336/rumeli.1325488
Chicago
Cherim, Enghin. 2023. “Romanya’daki Kur’ân Meallerinin Kur’ân Çeviri Kriterleri Açısından Değerlendirilmesi”. Rumeli İslam Araştırmaları Dergisi, sy 12: 10-35. https://doi.org/10.53336/rumeli.1325488.
EndNote
Cherim E (01 Ekim 2023) Romanya’daki Kur’ân Meallerinin Kur’ân Çeviri Kriterleri Açısından Değerlendirilmesi. Rumeli İslam Araştırmaları Dergisi 12 10–35.
IEEE
[1]E. Cherim, “Romanya’daki Kur’ân Meallerinin Kur’ân Çeviri Kriterleri Açısından Değerlendirilmesi”, Rumeli İslâm, sy 12, ss. 10–35, Eki. 2023, doi: 10.53336/rumeli.1325488.
ISNAD
Cherim, Enghin. “Romanya’daki Kur’ân Meallerinin Kur’ân Çeviri Kriterleri Açısından Değerlendirilmesi”. Rumeli İslam Araştırmaları Dergisi. 12 (01 Ekim 2023): 10-35. https://doi.org/10.53336/rumeli.1325488.
JAMA
1.Cherim E. Romanya’daki Kur’ân Meallerinin Kur’ân Çeviri Kriterleri Açısından Değerlendirilmesi. Rumeli İslâm. 2023;:10–35.
MLA
Cherim, Enghin. “Romanya’daki Kur’ân Meallerinin Kur’ân Çeviri Kriterleri Açısından Değerlendirilmesi”. Rumeli İslam Araştırmaları Dergisi, sy 12, Ekim 2023, ss. 10-35, doi:10.53336/rumeli.1325488.
Vancouver
1.Enghin Cherim. Romanya’daki Kur’ân Meallerinin Kur’ân Çeviri Kriterleri Açısından Değerlendirilmesi. Rumeli İslâm. 01 Ekim 2023;(12):10-35. doi:10.53336/rumeli.1325488

RUMELİ
İslâm Araştırmaları Dergisi
مجلة روم ايلى للبحوث الإسلامية/ Rumeli Journal of Islamic Studies
ISSN: 2564-7903