Araştırma Makalesi

Eski Anadolu Türkçesinin söz varlığına katkılar

Sayı: 25 21 Aralık 2021
PDF İndir
TR EN

Eski Anadolu Türkçesinin söz varlığına katkılar

Öz

Eski Anadolu Türkçesinin söz varlığını tespit için bugüne kadar yapılmış en kapsamlı çalışma şüphesiz Tarama Sözlüğü’dür. 1943-1957 yılları arasında dört cilt olarak ilk yayını yapılan Tarama Sözlüğü bu ilk hâliyle pek çok eksiği de bünyesinde barındırmıştır. 1963-1972 yılları arasında yayımlanan ikinci yayınında ise ilkine göre bazı düzeltmeler yapılmış olsa da bütün eksiklikler giderilememiştir. Bu eksikliklerin bir kısmı sözlük hazırlama teknikleriyle ilgili olup diğer bir kısmı ise Tarama Sözlüğü’nün içerdiği söz varlığının Eski Anadolu Türkçesinin söz varlığını yansıtmadaki yetersizliğidir. Son şeklini aldığı 1972 yılından günümüze kadar bazı araştırmacıların Tarama Sözlüğü’ne katkılar veya Eski Anadolu Türkçesinin söz varlığına katkılar gibi başlıklar altında yapmış oldukları çalışmalar dışında sözlüğe herhangi bir ilavede bulunulmamıştır. Bu çalışmalarla tespit edilmiş kelimeler de hâlihazırda sözlüğe dâhil edilmemiştir. Ancak tüm eksikliklerine rağmen günümüzde Türk dili çalışmaları için temel başvuru kaynağı olma özelliğini korumaktadır. Bu yazıda bazı tarihî metinlerden tespit edilen ve Tarama Sözlüğü’nde ya hiç tanıklanmamış veya madde başı olarak tanıklansa bile tarafımızdan tespit edilen anlamıyla tanıklanmamış sözcüklere yer verilerek Tarama Sözlüğü’ne katkı sağlamak amaçlanmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akyıldız Ay, D. (2017). Tarama Sözlüğü: Sözlükbilimi İlkeleri Çerçevesinde Betimsel ve Eleştirel Bir Değerlendirme. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 56 (56), 1-22.
  2. Caferoğlu, A. (2015), Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  3. Clauson, S. G. (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish. Oxford: Oxford University Press.
  4. Çelik, E. (2008). Mezîd-zâde Ayıntabî Nazmü'l-Ferâid Metin Sözlük İndeks Tıpkıbasım. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi. Adnan Menderes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. Aydın.
  5. Çelik, E. (2019). Rodosî-zâde'nin Acâibü'l-Mahlûkât tercümesi [İnceleme metin sözlük tıpkıbasım]. Yayınlanmamış Doktora Tezi. Uşak Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. Uşak.
  6. Dilçin, C. (1983). Yeni Tarama Sözlüğü. Ankara: TDK.
  7. Dilçin, C. (1991). (1991). Süheyl ü Nev-bahâr (İnceleme-Metin-Sözlük). Ankara: AKM.
  8. Doğan, C. (2019). “Dîvânu Lugâti’t-Türk’teki Hapax Kelimelere Behcetü’l-Hadâyık’tan Tanıklar.” Yeni Türkiye. Sayı: 105, s.320-327.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

21 Aralık 2021

Gönderilme Tarihi

25 Ekim 2021

Kabul Tarihi

20 Aralık 2021

Yayımlandığı Sayı

Yıl 1970 Sayı: 25

Kaynak Göster

APA
Karaca, M. M. (2021). Eski Anadolu Türkçesinin söz varlığına katkılar. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 25, 100-109. https://doi.org/10.29000/rumelide.1032409

Cited By