Araştırma Makalesi

İstanbul yabancılar için Türkçe (C1) ders kitabı ile Almanca em neu (C1) Abschlusskurs ders kitabının kültürlerarası yaklaşım açısından karşılaştırılması

Sayı: 25 21 Aralık 2021
  • Faik Ömür *
PDF İndir
TR EN

İstanbul yabancılar için Türkçe (C1) ders kitabı ile Almanca em neu (C1) Abschlusskurs ders kitabının kültürlerarası yaklaşım açısından karşılaştırılması

Öz

Bu çalışmanın amacı Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi için hazırlanmış olan İstanbul Yabancılar İçin Türkçe (C1) Ders Kitabı ile Almancanın yabancı dil olarak öğretimi için hazırlanmış olan em neu Abschlusskurs Deutsch als Fremdsprache (C1) Ders Kitabının kültürlerarası yaklaşım açısından karşılaştırmak ve çalışmanın sonunda hangi ders kitabında kültürlerarası yaklaşıma göre daha fazla kültürel ögeye yer verildiğini sayısal verilerle tespit etmektir. İstanbul Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı Türkiye’de öğrenim gören yabancı öğrencilere Türkçeyi öğretmek için TÖMER’lerde, em neu Ders Kitabı ise üniversitelerin Alman Dili Eğitimi bölümlerinde dil öğretiminde kullanılmaktadır. Bu nedenle bu iki kitap tercih edilmiştir. Bu çalışmada İstanbul Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı (C1)’nda yer alan metinlerle, Almanca em neu Abschlusskurs Deutsch als Fremdsprache (C1) Ders Kitabında yer alan metinler (okuma-anlama, dinleme-anlama, yazma ve konuşma metinleri ile bunlara ek olarak verilmiş diğer bölümlerde geçen kültürden kültüre, ya siz? , medeniyetimize yön verenler, resimler, çizimler, sözcük dağarcığı gibi kültürü yansıtan diğer unsurlar) kültürlerarası yaklaşım açısından doküman incelemesi metoduyla karşılaştırılmıştır. Öncelikle her ünite tek tek ele alınmış ve metinler içinde geçen kültür(ler)e ait ögeler tablo içinde gösterilmiştir. Daha sonra tabloların sonunda ünitede geçen kültürel ögelerle ilgili kısa bir açıklama yapılmıştır. Sonuç ve öneriler bölümünde, kültürlerarası yaklaşıma göre daha çok İYİT Ders Kitabının önem verdiği sayısal verilerle teyit edilmiş ve dolayısıyla İYİT Ders Kitabında daha fazla kültürel ögenin yer aldığı belirlenmiştir. Ayrıca yabancı dil öğretiminde bu yaklaşıma göre yapılacak dil öğretimi için önerilerde bulunulmuştur. Son olarak bu yaklaşımın yabancı dil öğrenmeye olan katkısı da tartışılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aksoy, Ö.A. (1988). Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü 2, İstanbul: İnkılâp.
  2. Alptekin, C. (1993). Target-Language Culture in EFL Materials, ELT Journal Volume 47
  3. Arıkan, A. (2008). Topics of Reading Passages in ELT coursebooks: What Do Our Students Really
  4. Need? The Reading Matrix. V.8. I. 2..................................
  5. Balme- M. P., Schwalb, S. ve Weers, D. (2007). Em neu Abschlusskurs Deutsch als Fremdsprache C1, Ismaning: Hueber Verlag.
  6. Bölükbaş, F., Gedik, E., Göçen, G. vd. (2015). İstanbul Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı C1, İstanbul: Kültür Sanat.
  7. Bölükbaş, F.,Keskin, F. (2010). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Metinlerin Kültür Aktarımındaki İşlevi, TurkishStudies. Volume 5. Issue 4
  8. Bulut, M. (2013). Türkçe Eğitimi ve Öğretiminde Dil ve Kültür Aktarımı Aracı Olarak Atasözleri ve Deyimlerin Önemi, TurkishStudies. V.8. I. 13

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

21 Aralık 2021

Gönderilme Tarihi

18 Eylül 2021

Kabul Tarihi

20 Aralık 2021

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2021 Sayı: 25

Kaynak Göster

APA
Ömür, F. (2021). İstanbul yabancılar için Türkçe (C1) ders kitabı ile Almanca em neu (C1) Abschlusskurs ders kitabının kültürlerarası yaklaşım açısından karşılaştırılması. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 25, 696-725. https://doi.org/10.29000/rumelide.1032519