Fransa’da yaşayan Türkçe-Fransızca iki dilli Türk öğrencilerin çok dilli dağarcığı üzerine bir dil portresi çalışması
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akıncı, M. A. (2014). Fransa’daki Türk göçmenlerinin etnik ve dini kimlik algıları. Bilig, Yaz 2014 (70), 29-58.
- Armagnague, M. (2008). Processus d’intégration des jeunes d’origine turque en France et en Allemagne. Trajectoires, 2, 79-88.
- Bağcı, Ö. (2012). Acculturation orientations of Turkish immigrants in Germany. Atthina: Melissa Publishing.
- Bouchés, A. (2017). La transmission de l’anglais dans des familles franchophones: politiques linguistiques familiales représentations. Thèse de doctorat en Sciences du Langage. Université de Strasbourg.
- Busch, B. (2010b). Wenn ich in der einen Sprache bin, habe ich immer auch die andere im Blick – zum Konnex von Politik und Spracherleben. In R. De Cillia Et al. (Eds.) Diskurs, Politik, Identität (pp. 235-244).
- Busch, B. (2012). The linguistic repertoire revisited. Applied Linguistics, 1-22.
- Büyüköztürk, Ş., Kılıç Çakmak, E., Akgün, Ö. E., Karadeniz, Ş. & Demirel, F. (2018). Eğitimde bilimsel araştırma yöntemleri. Pegem Akademi.
- Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy. Bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dilbilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
F. Büşra Süverdem
*
Bu kişi benim
0000-0002-0500-740X
Türkiye
Zeynep Şeyma Hamurcu
Bu kişi benim
0000-0003-2655-459X
France
Yayımlanma Tarihi
21 Aralık 2021
Gönderilme Tarihi
21 Kasım 2021
Kabul Tarihi
20 Aralık 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2021 Sayı: 25