Araştırma Makalesi

Sentences, maximes et proverbes Mantchoux et Mongols adlı eserdeki Mançu atasözleri

Sayı: 26 21 Şubat 2022
  • Uluhan Özalan *
PDF İndir
TR EN

Sentences, maximes et proverbes Mantchoux et Mongols adlı eserdeki Mançu atasözleri

Öz

Mançular Çin’i yöneten son hanedan olan Çing Hanedanını (1644-1911) kuran Tunguz topluluğudur. Yarı göçebe savaşçılar olan Mançular Çin’i idareleri altına aldıktan kısa bir süre sonra yoğun bir şekilde Çin kültüründen etkilenmeye başlamışlardır. Kültürün bütün alanlarında görülen bu Çin etkisi en çok da dil ve edebiyat alanlarında kendini göstermektedir. Bu bakımdan Mançulardan kalan eserlerin önemli bir bölümü Çinceden yapılan çevirilerdir. Mançulara ait olan eserler daha çok okçuluk, at yetiştiriciliği gibi askerî alanla ilgili kaynaklar, tarih kayıtları ve özellikle Şamanizm ile alakalı halk edebiyatı ürünleridir. Bunlardan başka farklı kaynaklarda kayıt altına alınmış birçok Mançu atasözü de vardır. Bu makalenin konusu Türkiye’de pek bilinmeyen Mançu atasözleridir. Çalışmada, Rochet tarafından 1875’te yayımlanan Sentences, Maximes Et Proverbes Mantchoux Et Mongols başlıklı kitabın “Mançu atasözleri” bölümünde yer alan 165 atasözü Türkçeye tercüme edilerek konularına göre sınıflandırılmıştır. Söz konusu kaynakta verilen atasözlerinin bir kısmının Konfüçyüs’ün özlü sözlerinin Mançucaya çevirisi olduğunu belirtmekte yarar vardır. Bu bakımdan, çalışmada ele alınan Mançu atasözleri, Konfüçyüs’ün özlü sözleri ile karşılaştırılarak hangilerinin Çin kültürü etkisiyle Mançucada görülmeye başladığı tespit edilmeye çalışılmıştır. Ayrıca Mançu atasözlerinin yapısına dair tespitler sonuç bölümünde sunulmuştur. Çalışmanın diğer bir amacı da Mançu atasözlerini ortaya koyarak “Altay dilleri” konuşan milletlerin atasözleri üzerinde daha sonra yapılacak karşılaştırmalı ve geniş kapsamlı çalışmalara zemin hazırlamaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aksoy, Ö. A. (1971). Atasözleri ve Deyimler. Ankara: TDK.
  2. Crossley, P. K. (1990). Orphan Warriors : Three Manchu Generations and the End of the Qing World . Princeton, N.J: Princeton University Press.
  3. Çobanoğlu, Ö. (2004). Türk Dünyası Ortak Atasözleri Sözlüğü. Ankara: Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı.
  4. Durmuş, O. (2020). Türkçenin Basılı İlk Atasözü Kitabı: G.B. Donado’nun Derlediği Türk Atasözleri, Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü.
  5. Elliot, Mark C. (2001). The Manchu Way: The Eight Banners and Ethnic Identity in Late Imperial China. Stanford (CA): Stanford University Press.
  6. Eno, R. (2015). The Analects of Confucius An online Teaching Translation. https://chinatxt.sitehost.iu.edu/Analects_of_Confucius_(Eno-2015).pdf [Erişim Tarihi: 15.12.2021].
  7. Gorelova, L. M. (2002). Manchu Grammar. Leiden: Brill.
  8. Gül, B. (2010). Moğol Atasözleri. Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Uluhan Özalan * Bu kişi benim
0000-0002-9865-6010
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

21 Şubat 2022

Gönderilme Tarihi

6 Ocak 2022

Kabul Tarihi

20 Şubat 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Sayı: 26

Kaynak Göster

APA
Özalan, U. (2022). Sentences, maximes et proverbes Mantchoux et Mongols adlı eserdeki Mançu atasözleri. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 26, 155-172. https://doi.org/10.29000/rumelide.1073873