Yenidenyazma bağlamında metinlerarası bir süreç olarak çeviri
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Aktulum, K. (2011). Metinlerarasılık // Göstergelerarasılık. Ankara: Kanguru Yayınları.
- Aktulum, K. (2014). Metinlerarası İlişkiler. Ankara: Kanguru Yayınları.
- Barthes, R. (1953). Le degré zéro de l’écriture. Paris: Seuil.
- Berman, A. (1999). La traduction et la Lettre. Ou l’Auberge de lointain. Paris: Seuil.
- Dindar, S. (2020). Göstergelerarası Çeviride Yenidenyazma ve Yenidenyaratma Kavramları. Konya: Çizgi Kitabevi.
- Douglas, V. (2006). Traduire l’intertextualité en littérature pour la jeunesse: le cas de Stalky & Co. De Rudyard Kipling. Revue de traduction Palimpsestes. 18, 103-125.
- Genette, G. (1982). Palimpsestes: La littérature au seconde degré. Paris: Seuil.
- Jakobson, R. (1963). Essais de linguistique générale. Paris: Minuit.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dilbilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Serhan Dindar
*
Bu kişi benim
0000-0001-7138-672X
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
21 Temmuz 2022
Gönderilme Tarihi
16 Haziran 2022
Kabul Tarihi
20 Temmuz 2022
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2022 Sayı: Ö11
Cited By
TO LAMENT OR TO RESIST: REWRITING SARTRE’S TROJAN WOMEN ON THE TURKISH STAGE
Turkish Online Journal of Design Art and Communication
https://doi.org/10.7456/tojdac.1741255