Araştırma Makalesi

The story of “an immigrant girl along the Danube river”: a Turkish song (Göçmen kızı türküsü)

Sayı: 32 21 Şubat 2023
  • Fatma Kalpaklı *
PDF İndir
TR EN

The story of “an immigrant girl along the Danube river”: a Turkish song (Göçmen kızı türküsü)

Abstract

This study aims to explore the lyrics of a Turkish song named “An Immigrant Girl along the Danube River” and, in doing so, we aim to derive some information in relation to the societies settled along the Danube River and the migrations or the wars that might have happened in that region. Considering the lyrics of the song, we also intent to have some information about the orphaned girls/children and their lives in that region. The song is a Rumeli folk song compiled by Havva Karakaş on February 2, 1984 and scored by her husband Hasan Karakaş (see “Ben Bir Göçmen Kızı Gördüm”). Unfortunately, the songwriter is unknown. Yet, it is one of the well-known melancholic Rumeli folk songs and might be categorized as an elegy since the song has a mournful tone. “An Immigrant Girl along the Danube River” tells mainly the story of an orphaned girl, who tries to hold onto life by taking care of two lambs and by playing games with them along the Danube River. The Turkish song, namely “an Immigrant Girl along the Danube River” gives us a chance to have a look at the lives of the women who endure the consequences of living in a very beautiful geography by losing many males in wars since the Danube River makes the places around her more desirable. Hence, we see many wars among many different populations in order to settle around her. Not surprisingly, it usually comes at a heavy price to live in such beautiful places. Therefore, this song tells the story of a young orphaned girl (and her struggles to survive), who lives along the Danube River. Thus, in this study, the lyrics of the song and its interpretations by various singers in Türkiye will be put under the lenses with reference to the socio-cultural issues at the time and their personal histories as well.

Keywords

Kaynakça

  1. “Aliye Mutlu - Göçmen Kızı (Official Video), Singer: Aliye Mutlu. https://www.youtube.com/watch?v=_egRyksBwUY&ab_channel=MEYPOM. (access 02.09.2022).
  2. Aristophanes. (1994). Lysistrata. New York: Dover.
  3. Arseven, Ceren. “Evin Prensesiydim Pamuk Prenses Oldum”, Sabah, 1.10.2017, https://www.sabah.com.tr/pazar/2017/10/01/evin-prensesiydim-pamuk-prenses-oldum. (access 07.09.2022).
  4. Atay, F. R. (2022). Tuna Kıyıları. İstanbul: Pozitif Yayınevi.
  5. “Balkan Harbi Belgeseli Tamamlandı”, Tarih Haber. 15.08.2014. http://www.tarihhaber.net/balkan-harbi-belgeseli-tamamlandi/#:~:text=Balkan%20Harbi%20belgeseli%20tamamland%C4%B1. (access 07.09.2022).
  6. “Ben Bir Göçmen Kızı Gördüm”, https://www.repertukul.com/BEN-BIR-GOCMEN-KIZI-GORDUM-3105, (access 29.09.2022).
  7. “Ben Bir göçmen Kızı Gördüm”, “eksisozluk: nickname gozlerinemlikedi, 07.12.2015 20:46”, Access 29.09.2022.
  8. “Göçmen Kızı-Ceren Gündoğdu”, https://www.youtube.com/watch?v=VjA8CgKtK2s&ab_channel=CerenG%C3%BCndo%C4%9Fdu. (access 06.09.2022).

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Fatma Kalpaklı * Bu kişi benim
0000-0002-0865-5373
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

21 Şubat 2023

Gönderilme Tarihi

11 Ocak 2023

Kabul Tarihi

20 Şubat 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Sayı: 32

Kaynak Göster

APA
Kalpaklı, F. (2023). The story of “an immigrant girl along the Danube river”: a Turkish song (Göçmen kızı türküsü). RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 32, 1047-1058. https://doi.org/10.29000/rumelide.1252867