Japonca ve Türkçe yansıma ikilemelerin fonosemantik açıdan karşılaştırmalı olarak incelenmesi
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Aksan, D. (1977). Her yönüyle dil ana çizgileriyle dilbilim (Cilt I). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Aksan, D. (2014). Anadilimizin söz denizinde (3. baskı). Ankara: Bilgi Yayınevi.
- Akyalçın, N. (2007). Türkçe ikilemeler sözlüğü: Tanıklı. Ankara: Anı Yayınları.
- Amanuma, Y. (1974). Giongo gitaigo jiten. Tokyo: Tokyodo.
- Atōda, T. ve Hoshino, K. (1995). Tadashii imi to yōhō ga wakaru giongo gitaigo tsukaikata jiten. Tokyo: Sōtakusha.
- Banguoğlu, T. (2011). Türkçenin grameri (9 baskı). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Başkan, Ö. (2003). Bildirişim: İnsan dili ve ötesi. İstanbul: Multilingual Yabancı Dil Yayınları.
- Demircan, Ö. (1996). Türkçenin sesdizimi. İstanbul: Der Yayınları.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Karşılaştırmalı Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Cahit Kahraman
*
Bu kişi benim
0000-0001-9270-7967
Türkiye
Ayşe Özkan Akdağ
0000-0001-7172-7950
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
23 Temmuz 2023
Gönderilme Tarihi
21 Haziran 2023
Kabul Tarihi
20 Temmuz 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Sayı: Ö12