Inquiry into the (Con)textual and cultural gist of Orhan Pamuk translations in English
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Aksoy, Nazan & Aksoy, Bülent. (2018). In N. &. Esen, Orhan Pamuk'un Edebi Dünyası Makaleler (pp. 259-271). İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
- Akyıldız, O. (2018). "İki Dünya Arasında Kararsız": Orhan Pamuk'un Kitaplarında "Doğu-Batı" / "Ben-Öteki" Muğlaklığı. In N. &. Esen, Orhan Pamuk'un Edebi Dünyası Makaleler (pp. 205-216). İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
- BirGün. (2020, Temmuz 24). Pamuka "bir şeyler' oldu: Muhalefet, Büyük atatürk'üm laiklik geleneğine sahip çıkm aktan korkuyor. İstanbul, Şişli, Türkiye.
- Elwell, W. F. (2005). Immauel Wallerstein Wallerstein's World-Systems Theory . Retrieved from Sociocultural Systems: http://www.faculty.rsu.edu/users/f/felwell/www/Theorists/Essays/Wallerstein1.htm
- Horta, L. P. (2017, June 17). Ghosts and doubles: Pamuk's editors and translators. Middle Eastern Literatures, pp. 105-124.
- Kutlay, M., & Öniş, Z. (2021). Turkish foreign policy in post-western ordere: strategic autonomy or new forms of dependence? International Affairs, pp. 1085-1104.
- Mattar, K. (2014). Orhan Pamuk and the Limits of Translation: Foreignizing the Black Book for World Literature. Translation and Literature, pp. 42-67.
- Neumann, L. (2022). Toplumsal Araştırma Yöntemleri Nicel ve Nitel Yaklaşımlar. Ankara: Siyasal Kitabevi.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Çeviri ve Yorum Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Orhun Burak Sözen
*
Bu kişi benim
0000-0002-6507-556X
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
23 Temmuz 2023
Gönderilme Tarihi
21 Haziran 2023
Kabul Tarihi
21 Haziran 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Sayı: Ö12