Araştırma Makalesi

Türkiye Türkçesi ve Yeni Uygur Türkçesinde Yön Zarfları + Fiil Kalıplaşmasıyla Oluşmuş Birleşik Fiiller

Sayı: 38 21 Şubat 2024
PDF İndir

Türkiye Türkçesi ve Yeni Uygur Türkçesinde Yön Zarfları + Fiil Kalıplaşmasıyla Oluşmuş Birleşik Fiiller

Öz

Türkçenin söz varlığı türetme, birleştirme, ödünçleme, anlam değişiklikleri, kısaltma, derleme, kalıplaşma vb. yollarla zenginleşir. Ad ve fiil çekim ekleri, cümleler, kelime grupları kalıplaşarak yeni kelimeler türetir. Birleştirme dilde en çok kullanılan türetme yollarından biridir. Birleştirme ve kalıplaşmalar birbiriyle ilişkilidir. Kalıplaşmalarda dil birimleri yapı bakımından sınırlı sayıdaki kelimeyle belirli bir biçim oluşturur; kelime grubu meydana getirir. Ad veya ad soylu bir kelime ya da fiil, bir yardımcı fiille birleşerek yeni bir anlam kazanabilir; aynı yapı kalıplaşma yoluyla da yeni bir kavramı karşılayabilir. Türkiye Türkçesi ve Yeni Uygur Türkçesinde yön zarfı ve fiil birleşmeleriyle meydana gelen kalıplaşmış birleşik fiiller mevcuttur. Yön zarfı + fiil birleşmesiyle meydana gelmiş kalıplaşmış dil birimleri Türkiye Türkçesi ve Uygur Türkçesinde belirli türde kelime grubu oluşturmuştur. Türkiye Türkçesinde geri kalmak “gelişmemek, ilerlememek”, öngörmek “bir işin ilerisini kestirmek veya bir işin nasıl bir yol alacağını önceden anlayabilmek ve ona göre davranmak”, alt etmek “üstünlük sağlamak, yenmek”, Yeni Uygur Türkçesinde alġa basmaq “ilerlemek”, yuqiri ötmek “töre geçmek, yüksekçe yere oturmak”, ilgiri kelmek “bahtı açık olmak, gelişmek, ilerlemek” vb. sözü edilen kelime grubuna ait kalıplaşmış birleşik fiil örnekleridir. Tek ögeli kalıplaşmış birleşik fiiller arasında “zarf + fiil” bağlantısıyla kalıplaşmış birleşik fiiller üzerinde yapılmış çalışma oldukça sınırlıdır. Bu çalışmada Türkiye Türkçesi ve Yeni Uygur Türkçesindeki yön zarfı + fiil kalıplaşmasıyla oluşmuş birleşik fiiller incelenmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ahanov, K. (2021), Dil Bilimin Esasları (Akt. Murat Ceritoğlu), Ankara: TDK.
  2. Aksan, D. (1998), Anlambilim, Ankara: Engin.
  3. Banguoğlu, T. (1990), Türkçenin Grameri, Ankara: Türk Tarih Kurumu.
  4. Buran, A.; Alkaya, E. (2020), Çağdaş Türk Lehçeleri, 7.bs., Ankara: Akçağ.
  5. Doğan, N. (2020), “Türkçede Sözcük ve Dil Bilgisi İlişkisi: Dil Bilgisel Eşdizim Kalıpları”, Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 2020(8), s.1945-1957.
  6. Durrant, P. (2016), “Formulaicity Within Turkish Words”, Mersin Üniversitesi Dil ve Edebiyat Dergisi, C.13, S.2, s.35-52.
  7. Eker, S. (2003), Çağdaş Türk Dili, 2. Baskı, Ankara: Grafiker.
  8. Emir Necipoviç, N. (1995), Yeni Uygur Türkçesi Sözlüğü (çev. İklil Kurban), Ankara:TDK.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Güney-Doğu (Yeni Uygur/Özbek) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

21 Şubat 2024

Gönderilme Tarihi

21 Aralık 2023

Kabul Tarihi

20 Şubat 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Sayı: 38

Kaynak Göster

APA
Demirez, A. (2024). Türkiye Türkçesi ve Yeni Uygur Türkçesinde Yön Zarfları + Fiil Kalıplaşmasıyla Oluşmuş Birleşik Fiiller. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 38, 257-270. https://doi.org/10.29000/rumelide.1439611