Araştırma Makalesi

Perceptions of interpreters working for refugee clients of the psychological effects of their work

Sayı: Ö14 21 Mart 2024
PDF İndir
EN

Perceptions of interpreters working for refugee clients of the psychological effects of their work

Abstract

This study aims at presenting a picture of the perceptions of the interpreters working for refugees in legal and public healthcare settings in Türkiye with a focus on the psychological effects of their work. Taking this objective as a departure point, questionnaires and semi-structured interviews were conducted to investigate the causes of psychological challenges, reactions to these challenges, coping strategies, and negative and positive psychological changes that interpreters went through in the course of their work. Interviews were analyzed following a thematic analysis procedure, complemented with the analysis of the questionnaire results. The findings revealed that the interpreters came under a degree of psychological strain, including psychological stress, in the course of their work. The reasons included trauma-related stories of refugees, service providers’ lack of awareness of the interpreters’ work specifications, unfavorable working conditions, and racism against refugees in the workplace. The interpreters were also found to show certain reactions to psychological challenges, including feeling sad, crying, and sleep problems among others. Findings also revealed that the interpreters employed a few strategies to cope with these challenges such as socializing with friends, and that the interpreting work with refugees led to mostly positive psychological changes on the interpreters. The changes involved gaining self-confidence and feeling stronger than before. The findings, pinpointing the needs for support structures for interpreters working for refugees in Türkiye, will feed into the overall discussions on the psychological dimensions of interpreting for refugee clients.

Keywords

Kaynakça

  1. Adler, D.A., Mclaughlin, T.J., Rogers, W.H., Chang, H., Lapitsky, L., & Lerner, D. (2006). Job performance deficits due to depression. American Journal of Psychiatry,163(9), 1569–1576. https://doi.org/10.1176/ajp.2006.163.9.1569
  2. Amato, A., & Mack, G. (2017). Interpreters working with children in Italy: Profile, role, and expectations. inTRAlinea, 19. Retrieved July 19, 2022, from https://www.intralinea.org/index.php/archive/article/2263
  3. American Psychiatric Association. (n.d.). What Is Depression? https://www.psychiatry.org/patients-families/depression/what-is-depression
  4. Angelelli, C. V. (2004). Medical Interpreting and Cross-cultural Communication. Cambridge: Cambridge University Press.
  5. Aral Duvan, M. (2021). Türkiye’de Toplum Çevirmenliği Bağlamında Mültecilere Verilen Tercüman Bilirkişilik Hizmetleri: Ağ Kuramı Işığında Bir Değerlendirme [Unpublished doctoral dissertation, Istanbul University].
  6. Arkan, Y. (2023). Sekundäre Traumatisierung bei DolmetscherInnen in der Psychotherapie: Eine Forschungslücke? Hacettepe University Journal of Faculty of Letters, 40(2), 612-630. https://doi.org/doi:10.32600/huefd.1198409
  7. Bontempo, K. & Malcolm, K. (2012). An Ounce of Prevention Is Worth a Pound of Cure: Educating Interpreters about the Risk of Vicarious Trauma in Healthcare Settings. In L. Swabey & K. Malcolm (Eds.), In Our Hands: Educating Healthcare Interpreters (pp. 105-130). Washington DC: Gallaudet University Press.
  8. Boscarino, J. A., Figley, C. R., & Adams, R. E. (2004). Evidence of compassion fatigue following the September 11 terrorist attacks: A study of secondary trauma among social workers in New York. International Journal of Emergency Mental Health, 6, 98–108.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Çeviri ve Yorum Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

21 Mart 2024

Gönderilme Tarihi

10 Şubat 2024

Kabul Tarihi

20 Mart 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Sayı: Ö14

Kaynak Göster

APA
Şener Erkırtay, O., Polat Ulaş, A., & Kıncal, Ş. (2024). Perceptions of interpreters working for refugee clients of the psychological effects of their work. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, Ö14, 1429-1452. https://doi.org/10.29000/rumelide.1455538

Cited By