Araştırma Makalesi

Mesnevî’de Geçen Üç Şehzade Hikâyesi Ve Şârihlerin Mesnevî’nin Yedinci Cildine Dair Görüşleri

Sayı: 40 25 Haziran 2024
PDF İndir
TR EN

Mesnevî’de Geçen Üç Şehzade Hikâyesi Ve Şârihlerin Mesnevî’nin Yedinci Cildine Dair Görüşleri

Öz

Mevlânâ’nın Mesnevî’sini anlama ve yorumlamaya yönelik çabalar daha Mevlânâ hayattayken başlamış ve günümüze kadar devam edegelmiştir. Bu minvalde çok sayıda şerh kaleme alınmıştır. Mesnevî şerhlerinin bazıları Mesnevî’nin tamamına yönelikken eserin bir bölümüne veya seçme beyitlerine yapılan çok sayıda kısmî şerhler de vardır. Mevlânâ Mesnevî’de sembol ve mecazlarla yüklü temsilî bir üslup kullanmış, anlatmak istediklerini hikâyelerin arasına ustaca yerleştirmiştir. Mesnevî’de müstakil veya iç içe geçmiş çok sayıda hikâye vardır. Bu hikâyelerden biri de Mesnevî’nin altıncı cildinin sonunda yer alan Üç Şehzade Hikâyesidir. Bu çalışmada Mesnevî’nin tamamına şerh yazan Mehmed Murad Nakşibendî’nin Hülâsâtü’ş-Şürûh adlı Mesnevî şerhinin altıncı cildinde yer alan Üç Şehzade Hikâyesindeki remiz ve semboller, hikâyenin tasavvufî açılımı yapılıp aynı hikâyenin Mesnevî’nin tamamına şerh yazan Şem’î, Ankaravî, Tahirü’l-Mevlevî, Abdülbaki Gölpınarlı, A. Avnî Konuk tarafından nasıl bitirildiği incelenecektir. Söz konusu hikâye Mesnevî’nin altıncı cildinin sonunda yer almasından dolayı şârihlerin bu hikâyenin bitişine yönelik yaptıkları şerh Mesnevî’nin tartışmalı yedinci cildi ile ilgili görüşlerini de yansıtması açısından önem taşımaktadır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Avşar, Ziya & Zeybek, Betül (2023). Mesnevî’nin Türkçe Şerhleri. Konya: Selçuk Üniversitesi Yayınları.
  2. Çamyar, Erol (2014). Nakşibendî Mehmed Murâd Dîvânı (İnceleme-Metin). Yüksek Lisans Tezi, Ordu: Ordu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  3. Çelik, İsa (2002). “Mevlânâ’nın Mesnevî’sinin Tercüme ve Şerhleri”. A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Esntitüsü Dergisi, Sayı 19, Erzurum, s. 71-93.
  4. Çelik, İsa (2002). Mevlânâ’nın Mesnevîsi’nin Yedinci Cildi Üzerine. A.Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, Sayı 20, s.85-98.
  5. Demirel, Şener (2007). “Mevlânâ’nın Mesnevî’sinin Türkçe Şerhleri Üzerine Bir Literatür Çalışması”. TALİD (Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi), Eski Türk Edebiyatı Özel Sayısı, Cilt 5, Sayı, 10, s. 469-504.
  6. Gölpınarlı, Abdülbaki (1990). Mesnevî Tercemesi ve Şerhi. VI. Cilt III. Basım, İstanbul: İnkîlap Yayınevi.
  7. Güleç İsmail (2006). Mevlânâ’nın Mesnevî’sinin Tamamına Yapılan Türkçe Şerhler. İlmi Araştırmalar, S.22, s.135-154.
  8. Güleç, İsmail (2008). Türk Edebiyatında Mesnevî Tercüme ve Şerhleri. 1. Baskı, İstanbul: Pan Yayıncılık.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

25 Haziran 2024

Gönderilme Tarihi

2 Mayıs 2024

Kabul Tarihi

20 Haziran 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Sayı: 40

Kaynak Göster

APA
Karakoç, K. (2024). Mesnevî’de Geçen Üç Şehzade Hikâyesi Ve Şârihlerin Mesnevî’nin Yedinci Cildine Dair Görüşleri. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 40, 207-221. https://doi.org/10.29000/rumelide.1502185