Araştırma Makalesi

Müellifi Bilinmeyen Bir Tıp Sözlüğü

Sayı: 12 21 Ekim 2018
PDF İndir
EN TR

Müellifi Bilinmeyen Bir Tıp Sözlüğü

Öz

Sözlükler, bir dilin söz varlığını ortaya koymaları, başka dildeki sözcüklerin öğrenilmesi, bir alanla ilgili terimleri barındırması gibi birçok bakımdan önemli eserlerdir. Bilhassa belirli bir alana ait olan sözcüklerin yer aldığı terim/alan sözlükleri yazıldıkları alana ve ilgili kişilere hizmet ederler. 14. yüzyıldan sonra birçok bilim dalıyla ilgili eserler verilmiştir. Bunlar arasında tıp ve sağlıkla ilgili metinler de bulunmaktadır. Tıp ve eczacılıkta kullanılan birçok yabancı bitki, terkip, ilaç, aş, cevher vs.nin başka dillerdeki karşılıklarını veren müstakil olarak hazırlanmış tıp-ecza sözlüklerinin yazımına ise 17. yüzyıldan itibaren başlanmıştır. Çalışmamızda Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal’ın şahsî kütüphanesinde bulunan müellifi, müstensihi ve yazılış tarihi bilinmeyen bir tıp sözlüğü tanıtılarak metni sunulacaktır. Eser 16 yaprak olup baş tarafı eksiktir. Üç “fasıl”dan oluşan eserin ilk faslında tıbbî özellikteki bitki, ilaç adlarının Türkçe, Arapça, Farsça ve Boşnakça –bir kelimenin Ermenice- karşılıkları yer almakta, ikinci fasılda insan vücudunda bulunan kan, safra, balgam, sevda unsurlarının oranlarına göre insan mizacına nasıl etki ettikleri ve bunlara göre insan tabiatları tanıtılmaktadır. Son fasılda ise birçok hastalık adının Türkçe, Arapça ve Farsça karşılıkları bulunmaktadır. Sözlüğün madde başları çoğunlukla Arapça, Farsça olup yer yer Türkçe madde başlarına da rastlanmaktadır. Çalışmamızda, çeşitli bitkilerin, devaların, hastalıkların Arapça, Farsça, Türkçe ve Boşnakça karşılıklarının bulunduğu söz konusu sözlük tanıtılarak çeviriyazı alfabesiyle metni sunulacaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ahmed İssa Bey (1930). Dictionnaire des Noms des Plantes, en Latin, Français, Anglais et Arabe. Le Caire: Imprimerie Nationale. Aydın-Zülfikar, M. B. (2012). Terceme-i Kitâbü’l-Filâha (Zootekni Kısmı). İstanbul: Kitabevi Yayınları. Baytop, T. (2007). Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: TDK Yayınları. Bedevian, K. A. (1936). İllustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Language. Kahire: Argus and Papazian Presses. Canpolat, M., Önler Z. (2007). İshâk bin Murâd, Edviye-i Müfrede. Ankara: TDK Yayınları. Doğan, Ş. (2011). “XV.-XVIII. Yüzyıllar Arasında Anadolu Sahasında Türkçe Yazılmış Tıp ve Eczacılık Sözlükleri”. IV. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu Bildiri Kitabı. Mehmet Naci Önal (Ed.). Muğla: Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi Yayınları. 2, 103-114. Kırkkılıç, A., Sancak, Y. (2017). Ahterî-yi Kebir. Ankara: TDK Yayınları. Köksal, M. F., Kaçar,M., İlhan, M. (2018). Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal Kütüphanesi Türkçe Yazmalar Kataloğu. İstanbul: Kesit Yayınları. Küçüker, P. (2010). Mücerreb-nâme. Ankara: Kültür Ajans Yayınları. Murad, S. (2009). Lügat-ı Müşkilât-ı Eczâ (Giriş-İnceleme-Metin-Dizinler). Yayımlanmamış yüksek lisans tezi. Sakarya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. Sakarya. Önler, Z. (1999). Celâlüddin Hızır Paşa, Müntahab-ı Şifâ II Sözlük. Ankara: Simurg Yayınları. Redhouse, J. W. (1987). A Turkish and English Lexicon, Sheving in English the Significations of the Turkish Terms. Beyrut. Steingass, F. (2005). A Comprehensive Persian-English Dictionary. İstanbul: Çağrı Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

21 Ekim 2018

Gönderilme Tarihi

9 Ağustos 2018

Kabul Tarihi

6 Ekim 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Sayı: 12

Kaynak Göster

APA
Murad, S. (2018). Müellifi Bilinmeyen Bir Tıp Sözlüğü. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 12, 35-67. https://doi.org/10.29000/rumelide.472751
AMA
1.Murad S. Müellifi Bilinmeyen Bir Tıp Sözlüğü. RumeliDE. 2018;(12):35-67. doi:10.29000/rumelide.472751
Chicago
Murad, Sibel. 2018. “Müellifi Bilinmeyen Bir Tıp Sözlüğü”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, sy 12: 35-67. https://doi.org/10.29000/rumelide.472751.
EndNote
Murad S (01 Ekim 2018) Müellifi Bilinmeyen Bir Tıp Sözlüğü. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi 12 35–67.
IEEE
[1]S. Murad, “Müellifi Bilinmeyen Bir Tıp Sözlüğü”, RumeliDE, sy 12, ss. 35–67, Eki. 2018, doi: 10.29000/rumelide.472751.
ISNAD
Murad, Sibel. “Müellifi Bilinmeyen Bir Tıp Sözlüğü”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi. 12 (01 Ekim 2018): 35-67. https://doi.org/10.29000/rumelide.472751.
JAMA
1.Murad S. Müellifi Bilinmeyen Bir Tıp Sözlüğü. RumeliDE. 2018;:35–67.
MLA
Murad, Sibel. “Müellifi Bilinmeyen Bir Tıp Sözlüğü”. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, sy 12, Ekim 2018, ss. 35-67, doi:10.29000/rumelide.472751.
Vancouver
1.Sibel Murad. Müellifi Bilinmeyen Bir Tıp Sözlüğü. RumeliDE. 01 Ekim 2018;(12):35-67. doi:10.29000/rumelide.472751