Cerrah Mehmed’in tıbba dair risalesi
Öz
Yazma tıp metinleri, yazıldıkları dönemlerin dil ve
kültür özelliklerini ortaya koyabilecek niteliktedir. Bu çalışmalarda hekim isimlerini,
tıp terimlerini, halk inanışlarını, hastalıkların tedavilerinde kullanılan
bitkileri bulmak mümkündür. Ülkemizde son yıllarda tıp metinlerinin
incelenmesine yönelik çalışmaların arttığı görülmektedir. Yapılan bu çalışma
ile bu alandaki çalışmalara katkı sağlamak hedeflenmiştir. Çalışmaya konu olan
yazma tıp metni, 15. yüzyılda yaşadığı düşünülen Cerrah Mehmed tarafından
istinsah edilmiştir. Çalışmada kırık ve çıkıklar ile bunların tedavi yollarının
ele alınmıştır. Risaleden elde edilen kırık ve çıkıkla ilgili tedavilere
yönelik bulguların, tıp tarihi, tıp terimleri ve biyografi çalışmalarına,
Beylikler Dönemi ilmî faaliyetlerine, halk bilimine katkı sağlayacağı
düşünülmektedir. Çalışmanın yöntemini tarama ve metin aktarma oluşturmaktadır.
Çalışmada kırıklara birden fazla tedavi önerildiği, kırıkların yan etkileri
olan şişme ve yan ağrılarının da özel olarak ele alındığı görülmüştür.
Tedavilerde bitkisel, hayvansal ürünlerin yanında toprak ve taş (kuzgunun
getirdiği taş) gibi günümüzde kaplıcalarda fizik tedavi maddesi olarak kırık,
çıkık ve kemik ağrıları için kullanılan çamurla tedavilere de yer verilmiştir.
Risalede rahatsızlıklar ve hastalıklarla ilgili terimlerin, kemük sındugı, et üzülmesi, yan ağrısı, sert
şişme, uzv küfet olması, kemük küfet olması, uzv yerinden çıkması, kemük
çürümesi, bir endam yerinden çıkması, kemük oynaması olduğu belirlenmiştir.
Bunun yanında az da olsa mide ağrısı, sarılık gibi hastalıkların da anıldığı
belirlenmiştir. Tedavide sıkça kullanılan bitkiler, durak otu, sabr, köpertiken, kargasabunu ve encübardır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Adıvar, A. A. (1982). Osmanlı Türklerinde İlim, İstanbul: Remzi Kitabevi. Argunşah, M. (1999). Tuhfe-i Muradî (İnceleme-Metin-Dizin), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Arslan Sarman, M. (2015). “Nâbî’ye Göre Tabip ve Tabâbet”, Avrasya Uluslararası Araştırmalar Dergisi, Cilt:3, Sayı:6, Ocak, 80-97. Arslan, M. (2017a). Kitâb-ı Tercüme-i Tezkire-i Dâvûd Fî İlmi’t-Tıbb’da Geçen Ay İsimleri. Cappadocıa Journal Of Hıstory And Socıal Scıences Vol.8-April, 206-218. Arslan, M. (2017b). “Kitâb-ı Tercüme-i Tezkire-i Dâvûd Fi’t-Tıbb’da Geçen Tıbb-ı Nebevî Unsurları”, Yeni Tıp Tarihi Araştırmaları, 49-69. Bayat, A. H. (2016). Tıp Tarihi. İstanbul: Zeytinburnu Belediyesi Kültür Yayınları. Bişkin, H. V. (2010). Vasiyyetnâme-i Kehhâlîn (İnceleme-Metin-Dizin). Niğde Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Niğde. Canpolat, M. (1973). XIV. Yüzyılda Yazılmış Değerli Bir Tıp Eseri: Edviye-i Müfrede, Türkoloji Dergisi, Cilt 5, Sayı 1, Ankara. Doğan, Ş. (2011). XIV.-XV. Yüzyıl Türkçe Tıp Metinlerinde Halk Hekimliği İzleri. Milli Folklor 23, 89: 120-132. İhsanoğlu, E.; Şeşen, R., vd. (2008). Osmanlı Tıbbi Bilimler Literatürü Tarihi C 1, İstanbul: IRCICA. Muhammed Cerrahî. (ty). Tıbba Dair Risale, İstanbul Büyük Şehir Belediyesi, Atatürk Kitaplığı, O.E.827, 32b-35a. Önler, Z. (1990). 14 ve 15. Yüzyıl Anadolu Türkçesi Botanik Terimleri, Journal Of Turkish Studies, Volume 14, (Fahir Öz Armağanı), 357-392. Önler, Z. (2004). XIV. ve XV. Yüzyıl Metinlerinde Türkçe Bitki Adları, Kebikeç, 18: 273-301. Öztürk, N.;Arslan Sarman, M. (2016). 16. Yüzyıl Osmanlı Hekimlerinden Şaban Nidâî Ve Dâvûd-i Antakî’nin Yazdığı Tıp Kitaplarında Tıbb-ı Nebevî Etkisi Üzerine Bir Karşılaştırma. Adana 2015 Uluslararası İslam ve Tıp (Tıbb-ı Nebevi) Kongresi, 512- 531. Sarı, N. (1999). “Osmanlı Hekimliği ve Tıp Bilimi”, Yeni Tıp Tarihi Araştırmaları, Sayı 5, İstanbul, 11-68. Tokat, F. (2012). Tuhfetü’l-Erîbi’n-Nâfia Li’r-Rûhânî Ve’t-Tabîb. Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yayımlanmamış Doktora Tezi, Denizli. Turan, A. D. (2014). Eski Anadolu Türkçesiyle Yazılmış Bir Tıp Metni “Kitabü Tıbbü’l-Hikme”. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 7/29: 312-318.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dilbilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Nevzat Topal
*
0000-0003-4396-657X
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
21 Eylül 2019
Gönderilme Tarihi
24 Mayıs 2019
Kabul Tarihi
16 Eylül 2019
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2019 Sayı: 16
Cited By
Did Ibn Sherīf really make use of the treatise of Surgeon Meḥmed in his Yadigār? On a methodological problem with the publication of manuscripts
Mersin Üniversitesi Tıp Fakültesi Lokman Hekim Tıp Tarihi ve Folklorik Tıp Dergisi
https://doi.org/10.31020/mutftd.1147091