Araştırmanın amacı, Hindistan Jamia Millîa İslamia Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde yürütülen yabancı dil olarak Türkçe öğretimi dersi kitaplarını dil bilgisi yaklaşımı ve dil yanlışlıkları açısından ele almak ve bunlara ilişkin çözüm önerileri sunmaktır. Araştırmada yöntem olarak, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde okutulan Türkçe ders kitaplarının Türkçe öğretimindeki etkinliğini ve yeterliliğini değerlendirmek için nitel araştırma bağlamında doküman incelemesi ve içerik analizi tekniği kullanılmıştır. Araştırmaya ait veriler, 2017-2018 akademik eğitim-öğretim yılında Yunus Emre Enstitüsünün belirlemiş olduğu ilgili Türkçe seviyesindeki kitapların ünitelerinden oluşmaktadır. Veriler, okutulan ders kitaplarında yer alan metin, dil bilgisi ve temel beceriler bölümlerinin ünitelerinden elde edilmiştir. Verilerin analizinde ise, doküman incelemesi yöntemi ve içerik analizi tekniği birlikte kullanılmıştır. Araştırmadan elde edilen bulgulara göre; okutulan Türkçe ders kitaplarının özellikle metin seçimi ve metinlerin dil, yazım özellikleri bakımından bir kısım eksikliklere ve yanlışlıklara sahip olduğu tespit edilmiştir. Bu türden yanlışlık ve eksikliklere çözüm önerileri sunulmuştur.
Yabancılara Türkçe öğretimi Türkçe ders kitapları dil bilgisi
The aim of the research is to deal with Turkish course books as a foreign language conducted in Jamia Millîa Islamia University Turkish Language and Literature Department in terms of grammar approach and language mistakes and to offer solutions for them. In the research, document analysis and content analysis technique was used in the context of qualitative research to evaluate the effectiveness and adequacy of Turkish textbooks taught in the Department of Turkish Language and Literature in teaching Turkish. The data of the research consist of the units of the books in Turkish level determined by Yunus Emre Enstitüsü in 2017-2018 academic year. The data were obtained from the units of the text, grammar and basic skills sections in the textbooks taught. In the analysis of the data, the document analysis method and the content analysis technique were used together. According to the findings obtained from the research; It was determined that Turkish textbooks taught have some deficiencies and inaccuracies especially in terms of text selection and language and spelling characteristics of the texts. Suggestions for solutions to such mistakes and deficiencies are presented.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dilbilim |
Bölüm | Türk dili, kültürü ve edebiyatı |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 21 Haziran 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2020 Sayı: 19 |