Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
During the recent years, the concept of translation competence has taken an important role in translation teaching. While preparing course syllabi and curricula, the aim of providing students with translation competences is taken into consideration. The aim of creating the university curricula is to prepare students for professional life as translators and interpreters. With many courses offered at universities, students develop translation skills. Within the scope of this research, the contents of the courses offered to undergraduate students in the departments of German Translation and Interpretation of Sakarya University, Istanbul University and Hacettepe University were examined and it is aimed to determine the content of the courses contribute to the acquisition of which translation sub-competences. In this context, the lesson plans of these three universities within the scope of the research were analysed and the graphs included in the research were prepared. The concept of translation competence, as a meta-concept, includes many sub-concepts. Within the scope of this research, eight translation competencies will be discussed. These are language competence, cultural competence, translation theories competence, text competence, specialized knowledge competence, technology competence, and interpreting and translation competence. In addition to these, the concept of action competence will be briefly mentioned. At the beginning of the research, the concept of translation competence and these sub-concepts were discussed and explained one by one. At the end of the research, based on the information gathered, the importance of teaching translation competences to the students is emphasized.
Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri Translation competence translation sub-concepts action competence academic translation studies German translation and interpreting undergraduate courses
Son yıllarda çeviri edinci kavramı çeviri öğretimi içerisinde önemli bir rol almıştır. Ders müfredatları ve eğitim-öğretim programları hazırlanırken öğrencilere çeviri edinçlerini kazandırma amacı göz önünde bulundurulmaktadır. Üniversite müfredatları oluşturulurken amaç, öğrencileri aldıkları öğretim sonucunda nitelikli bir çevirmen olarak profesyonel iş hayatına hazırlamaktır. Üniversitelerde verilen birçok ders ile birlikte öğrencilerde çeviri edinci de gelişmektedir. Bu çalışma kapsamında Sakarya Üniversitesi, İstanbul Üniversitesi ve Hacettepe Üniversitesinin Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümlerinde lisans öğrencilerine sunulan derslerin içerikleri incelenmiş ve sunulan derslerin içeriklerinin hangi çeviri alt edincinin kazanımına katkı sağladığını tespit etmek amaçlanmıştır. Bu bağlamda araştırma kapsamında bulunan bu üç üniversitenin ders planları incelenerek çalışmanın içerisinde bulunan grafikler hazırlanmıştır. Çeviri edinci kavramı bir üst kavram olarak içerisinde birçok alt kavram barındırmaktadır. Bu çalışma kapsamında sekiz çeviri alt edincine değinilecektir. Bunlar dil edinci, kültür edinci, çeviri kuramları edinci, metin edinci, uzmanlık bilgisi edinci, teknoloji edinci, sözlü ve yazılı çeviri edinci olarak belirlenmiştir. Bunlara ek olarak kısa bir şekilde eylem edinci kavramına değinilecektir. Çalışmanın başında çeviri edinci kavramı ve içerisinde barındırdığı bu alt kavramlar tek tek ele alınarak açıklanmıştır. Çalışmanın sonunda toplanan bilgilerden yola çıkılarak çeviri edinçlerinin öğrencilere kazandırılmasının önemine yer verilmiştir.
Çeviri edinci çeviri alt edinçleri eylem edinci akademik çeviri eğitimi Almanca mütercim tercümanlık lisans dersleri
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Dilbilim |
Bölüm | Çevirilbilimi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 21 Şubat 2023 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023 Sayı: 32 |