Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

SÖZÜN RİTMİ: BİNGÖL YÖRESİ SÖZLÜ KÜLTÜRÜNDE KİRDKÎ (ZAZACA) VE KİRDASKÎ (KURMANCCA) KALIPLAŞMIŞ İFADELER

Yıl 2024, Cilt: 16 Sayı: 1, 312 - 324, 30.06.2024
https://doi.org/10.26791/sarkiat.1447399

Öz

İnsanlıkla yaşıt köklü bir geçmişin birikimi olan sözlü kültür, birçok halk bilimi değerini ihtiva eder. Bu değerlerden biri de yazılı bir metin olmaksızın konuşma esasına dayalı olarak sosyal yaşamda kullanılagelen kalıplaşmış ifadelerdir. Bünyelerinde taşıdıkları ritim, ahenk, uyak ses tekrarı gibi özelliklerden dolayı manzum nitelikler de taşıyan bu söz varlıkları aynı zamanda toplumsal belleğin bir yansıması olarak önem taşırlar. Gereksinim ve işlevsellik odağında en çok kullanılan anonim ürünlerden olan kalıplamış ifadeler, adında da anlaşılacağı üzere belli bir kalıba giren ve bellekte saklanması kolay olan dilsel ürünleridir. Onlarda anadiliyle ilintili olarak toplumun inançları, tabuları ve değer yargıları varlık bulur. Bu gerçeklikle çalışmamızda Bingöl sahası odağında atasözü, deyim, dua, beddua, yemin, tekerleme ve bilmece gibi kalıplaşmış ifadelerin Kürtçenin iki diyalektiği olan Zazaca ve Kurmancca bağlamındaki kullanımları, işlevleri ve anlamsal özellikleri somut örneklerle değerlendirilmektedir. Söz konusu bu ürünlerin kadim bir geçmişin izlerini taşıyarak değişen koşullara rağmen hâlâ gündelik yaşamda, değişik bağlamlarda varlığını sürdürdüğü görülmektedir.

Kaynakça

  • Aksan, Doğan, Anadilimizin Söz Denizinde, Ankara: Bilgi Yayınevi, 2014.
  • Alay, Okan, “Zazaca Halk Edebiyatı ve Esasları”, Sözden Yazıya Zazaca (Edt. Nurettin Beltekin-Ahmet Kırkan), İstanbul: Peywend Yayınları, 2019, ss.17-62. Ayyıldız, Zülfükar, Vatenên Verênandê Ma-Zazaca Atasözleri ve Deyimler, Şanlıurfa: Elif Matbaası, 2013.
  • Boratav, Pertev Naili, 100 Soruda Türk Halk Edebiyatı, İstanbul: Gerçek Yayınevi, 2000.
  • Bukan, İbrahim, Zazaca-Türkçe Atasözleri ve Özlü Sözler, Ankara: Seresur Yayınevi, 2011.
  • Can, Mutlu, Bîblîyografyaya Kirmanckî (Zazakî), İstanbul: Vate Yayınevi, 2018.
  • Çiftçi, Metin, Yusuf Aydoğdu, “Bingöl Yöresi Zaza Sözlü Kültüründe Kalıplaşmış Sözler”, Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi, 8/16, (2022): 77-95.
  • Düzgün, Mustafa, Muzır Comerd-Hawar Tornêcengi, Dêrsım de Dıwayi, Qesê Pi-Kalıkan, Erf u Mecazi, Çıbenoki, Xeletnaeni, Ankara: Berhem Yayınevi, 1992.
  • Gökdayı, Hürriyet, “Türkçede Kalıp Sözler” Bilig, 44, 2008): 106.
  • Lezgîn, Roşan, Ferhenê Îdyomanê Kurdkî (Kirmanckî/Zazakî), İstanbul: Vate Yayınevi, 2005.
  • Malmîsanij, M., Folklorê Ma ra Çend Nimûney, Uppsala: Jina Nû Yayınları, 1991.
  • Ong, Walter, Sözlü ve Yazılı Kültür / Sözün Teknolojileşmesi, (çev. Sema Postacıoğlu Banon), İstanbul: Metis Yayınları, 1995.
  • Özcan, Mesut, Dersim (Zaza) Atasözleri, İstanbul: Kaynak Yayınları, 1992.
  • Parry, Milman, The Making of Homeric Verse: The Collected Papers of Milman Parry. Ed. Adam Parry. New York: Oxford UP, 1987.
  • Selcan, Zılfi, Qese u Qesê Vırênu Leksikon, Tunceli: Tunceli Üniversitesi Yayınları, 2013.
  • Sözlü Kaynaklar KK-1: Ahmet Bürlükara, Bingöl, 1962, tahsili yok, çiftçi.
  • KK-2: Enver Bektaş, Kiğı, 1975, 1975, üniversite, öğretmen.
  • KK-3: Faik Bengi, Genç, 1944, ilkokul, işçi.
  • KK-4: Fatma Alay, Genç, 1961, tahsili yok, ev hanımı.
  • KK-5: Fatoş Cebba, Karlıova, 1963, tahsili yok, ev hanımı.
  • KK-6: Hasan Alınca, Karlıova, 1970, üniversite mezunu, öğretmen.
  • KK-7: Hikmet Hakan, Bingöl, 1968, üniversite, emekli memur.
  • KK-8: Kadriye Demir, Solhan, 1945, tahsili yok, ev hanımı.
  • KK-9: Mehmet Çaparlar, Bingöl, 1970, ilkokul, çiftçi.
  • KK-10: Murat Gölen, Genç, 1976, lise, memur.
  • KK-11: Mustafa Pesen, Kiğı, 1953, lise, emekli memur.
  • KK-12: Nihat Çağlayan, Genç, 1974, üniversite, öğretmen.
  • KK-13: Şefika Sönmez, Solhan, 1936, tahsili yok, ev hanımı.
Toplam 27 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Kürt Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Okan Alay 0000-0003-3065-5705

Erken Görünüm Tarihi 5 Temmuz 2024
Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2024
Gönderilme Tarihi 5 Mart 2024
Kabul Tarihi 5 Mayıs 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024 Cilt: 16 Sayı: 1

Kaynak Göster

ISNAD Alay, Okan. “SÖZÜN RİTMİ: BİNGÖL YÖRESİ SÖZLÜ KÜLTÜRÜNDE KİRDKÎ (ZAZACA) VE KİRDASKÎ (KURMANCCA) KALIPLAŞMIŞ İFADELER”. Şarkiyat 16/1 (Haziran 2024), 312-324. https://doi.org/10.26791/sarkiat.1447399.

Creative Commons Atıf-Gayriticari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY-NC 4.0) ile lisanslanmıştır.
Derginin tüm içeriğine açık erişim sağlanmaktadır. Yayınlanan makaleler öncelikle İThenticate programında taranmaktadır.
Dergimizde yayınlanan makalelerin sorumluluğu yazara ait olup, tüm telif hakları Şarkiyat İlmi Araştırmalar Dergisi’ne devrolunmuştur.


27787