Araştırma Makalesi

GÖÇÜN 62. YILINDA ALMANYA’DA TÜRKLERİN VE TÜRKÇENİN GELECEĞİ

Cilt: 3 Sayı: 3 27 Eylül 2023
PDF İndir
TR EN

GÖÇÜN 62. YILINDA ALMANYA’DA TÜRKLERİN VE TÜRKÇENİN GELECEĞİ

Öz

31 Ekim 1961 yılında milyonlarca Türk Avrupa’nın gelişmiş birçok ülkesine göç etti. Göç olgusu gerek Türkiye gerekse Avrupa ülkeleri için pek çok değişimi de beraberinde getirdi. Süreç içinde sosyal, kültürel, iktisadi, siyasi, eğitim, ana dili eğitimi, dini ve milli değerler konusunda yeni sorunlarla karşılaştılar. Geçici olarak gittikleri Avrupa ülkelerinde kalıcı yaşama geçen Türkler göçün 62. yılında Avrupa’da 4. nesil olarak yaşamlarını sürdürmektedir. Türkiye, Avrupa’daki vatandaşlarının geleceğine dönük kalıcı altyapı sağlayamamıştır ve göçle birlikte ortaya çıkan pek çok sorun hala çözüm beklemektedir. Özellikle ana dili eğitimi, Türkiye’nin halâ kalıcı çözüm üretemediği en önemli meselelerin başında gelmektedir. Ana dil, bireyin dünyaya gelişi ile ebeveyn tarafından kendisine kazandırılan “miras dildir”. Ana dilini kaybeden ebeveyn dünyaya getirdiği nesillere dilin temsil ettiği değerleri kazandıramaz. Bireyin doğup büyüdüğü aile, toplum, sosyal çevre, okul, kitle iletişim araçları ve diğer unsurlar bireye ana dilini konuşma imkânı vermiyorsa, bu durumda birey için “ana dili” hiçbir anlam ifade etmeyecektir. Miras dili, toplumların kimlik dilidir. Anadili olmadan toplumlar kimliğini muhafaza edemezler. Türkiye, Avrupa’daki vatandaşlarının geleceğine dönük ana dili, kültürel kimlik ve inanç değerlerini koruma konusunda kalıcı alt yapı hazırlayamamış ve yeni nesil Türklerin Avrupa’daki geleceği kaygı verici boyutlara ulaşmıştır. 3. ve 4. nesil Türklerin hayatından tamamen silinen Türkçe ana dili özelliğini kaybetmiş, konuşulmadığı zaman eksikliği fark edilmeyen pasif dil haline gelmiştir. Giderek ana dilinden uzaklaşan nesiller yaşadığı hâkim toplumun dili ile konuşan, düşünen ve yaşayan asimile toplum olma yolunda hızla ilerlemektedir. Bu çalışmada, göçün 62. yılında Avrupa’da Türkçenin ve Türklerin geleceği Almanya örneği ile incelenmiştir.

Anahtar Kelimeler

Avrupalı Türkler , Ana Dili , Göç , Uyum , Asimilasyon

Kaynakça

  1. Alkan, Mehmet Ö. (2000). Tanzimat’tan Cumhuriyet’e Modernleşme Sürecinde Eğitim İstatistikleri, Tarihsel İstatistikler Dizisi, Devlet İstatistik Kurumu, Sayı 6.
  2. Alpar, Güray. (2014). Antropolojik Bakış Açısı ile Stratejik Dünya Tarihi, Palet Yayınları: Konya.
  3. Altuntaş, Halil. & Şahin, Muzaffer. (2011). Kuran- Kerim, El-Cuma Suresi, 1. Ayet; En-Nur, Suresi, 24/41Ayet). 12. Baskı, Diyanet Vakfı Yayınları: Ankara.
  4. Durmaz, Gökberk. (2020). Highly Skilled İmmigrants, Science Cities and Japan, 1 St. Ed. Nobel Yayıncılık: Ankara.
  5. Hanewinkel, Vera (2021). Integration und Integrationspolitik in Deutschland, https://www.bpb.de/themen/migration-integration/laenderprofile/deutschland/344036/integration-und-integrationspolitik-in-deutschland/, Alıntı Tarihi: 08.08.2023.
  6. Haznedar, Belma (2021). İkidilllik ve Çokdillilik, Erken Çocukluk Döneminde Birden Fazla Dil Öğrenimi, Anı Yayıncılık: Ankara.
  7. Kolaç, Emine (2008). Anadolu Üniversitesi, Türkçe Eğitimi Bölümü; Gülten Dayıoğlu’nun Yurdumu Özledim Romanında Dış Göç Sorununun Çocuk Boyutu, Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literatüre and History of Turkish or Turkic Volume 3/7 Fall. pp:457-497.
  8. Nakiboğlu, Meryem (2019). Göçmen Türklerin Dile Yansıyan Manifestosu, Uluslararası Halkbilimi Araştırmaları Dergisi, Cilt: 1, Sayı: 2. pp:57-69.
  9. Nakiboğlu, Meryem (2020). Diyasporanın Diyasporik Dili: Kanakça, Disiplinler Arası Dil ve Edebiyat Çalışmaları, Aybil Yayınevi: Konya.
  10. Ortaylı, İlber (2004). II. Abdülhamit Devrinde Taşra Bürokrasisinde Gayrimüslimler, Osmanlı İmparatorluğu’nda İktisadî ve Sosyal Değişim, Makaleler I, Turan Kitabevi Yayını: Ankara.

Kaynak Göster

APA
Nakiboğlu, M. (2023). GÖÇÜN 62. YILINDA ALMANYA’DA TÜRKLERİN VE TÜRKÇENİN GELECEĞİ. SDE Akademi, 3(3), 302-322. https://doi.org/10.58375/sde.1329510