Araştırma Makalesi

ZUR ENTWICKLUNG EINES DEUTSCHSPRACHIGEN MASTERSTUDIENENGANGS, DER ZUR ARBEIT UND BERATUNG IN BILINGUALEN KITAS UND VORSCHULEN QUALIFIZIERT

Sayı: 36 23 Aralık 2016
PDF İndir
TR EN DE

ZUR ENTWICKLUNG EINES DEUTSCHSPRACHIGEN MASTERSTUDIENENGANGS, DER ZUR ARBEIT UND BERATUNG IN BILINGUALEN KITAS UND VORSCHULEN QUALIFIZIERT

Öz

Vorliegender Artikel versteht sich als allererste Anregung zur Entwicklung eines deutschsprachigen Masterstudiengangs, der zur Erziehung oder Beratung in bilingualen Kitas qualifiziert. Er entstand vor dem Hintergrund eines Projekts, das sich auf die Ausarbeitung eines Bachelor- Curriculums für bilinguale frühkindliche Bildung konzentriert, um Erzieherinnen und Erzieher für deutsch-türkische Kitas auszubilden. Zentrales Ziel dieses Projektes ist es, die bilinguale Bildung von Kindern türkischer Herkunft in Deutschland zu fördern. Die im Rahmen dieses Modellprojekts diskutierten Frage- und Problemstellungen haben zu folgenden Überlegungen angeregt: Wäre es nicht sinnvoll über das projektierte Vorhaben eines Bachelor-Studiengangs zur frühkindlichen Bildung hinaus auch einen übernationalen Masterstudiengang zu entwickeln und dann dieses Studienprogramm auch für türkische Kinder in bilingualen Kitas in der Türkei fruchtbar zu machen? Dieser Masterstudiengang würde nicht nur den Markt in Deutschland bedienen. Auch in der Türkei wächst die Nachfrage nach bilingualer Bildung stetig und wird seit geraumer Zeit der monolingualen vorgezogen. Zahlreiche Kindergärten und private Vorschulen konkurrieren stark durch ihr bilinguales Angebot verschiedener Sprachkombinationen. Der angedachte Masterstudiengang würde vor allem auch auf Zuspruch bei den Absolventen der Germanistik und Deutschdidaktik sowie der Absolventen der Vorschulpädagogik stoßen, und diesen neue berufliche Wege eröffnen.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. BAUR, Rupprecht S. (2008). “Deutschsprachige und bilinguale Studiengänge: eine Chance für Deutsch als Fremdsprache in Russland. “file:///C:/Users/USER/Downloads/Rupprecht_S._Baur_Deutschsprachige_und_bilinguale_Studiengaenge.pdf [06.02.2016].
  2. BESCHLUSS DER KULTUSMINISTERKONFERENZ (2013). „Konzepte für den bilingualen Unterricht – Erfahrungsbericht und Vorschläge zur Weiterentwicklung“ http://www.kmk.org/fileadmin/Dateien/veroeffentlichungen_beschluesse/2013/201_10_17-Konzepte-_bilingualer-_Unterricht.pdf[ 07.02.2016].
  3. CARROLL, Claudia (2009). „Mehrsprachigkeit ab dem Vorschulalter in Deutschlandein Konzept orientiert an der empirischen Realität.“ http://www.pedocs.de/volltexte/2009/2085/pdf/Mehrsprachigkeit_dem_Vorschulalter_inDeutschland_D_A.pdf [13.02.2016].
  4. CHIGHINI, Patricia, Dieter KIRSCH (2009). Deutsch im Primarbereich. Fernstudieneinheit 25. Berlin, München u.a.: Langenscheidt.
  5. ÇOBAN, Ahmet (2003). “Türk ve Alman Eğitim Sistemlerinde Öğretmen Eğitimi ve Boyutları”. Akademik Araştırmalar Dergisi (17): 77-90.
  6. DÄMON, Kerstin (2014). “Mehrsprachige Kitas – Was bringt eine bilinguale Früherziehung?“ In: Wirtschafts Wochev.12.8.2014. http://www.wiwo.de/erfolg/trends/mehrsprachige-kitas-was-bringteine-bilinguale-frueherziehung/10316226.html [14.02.2016].
  7. DEUTSCHER AKADEMISCHER AUSTAUSCHDIENST https://www.daad.de/de/ [15.03.2016].
  8. DOYÉ, Peter (2009). Didaktik der bilingualen Vorschulerziehung. Dargestellt am Beispiel der vorschulischen Einrichtungen in Berlin und Wolfsburg. Tübingen: Günther Narr Verlag.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Almanca

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

23 Aralık 2016

Gönderilme Tarihi

22 Ekim 2016

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2016 Sayı: 36

Kaynak Göster

APA
Çetintaş, B. G. (2016). ZUR ENTWICKLUNG EINES DEUTSCHSPRACHIGEN MASTERSTUDIENENGANGS, DER ZUR ARBEIT UND BERATUNG IN BILINGUALEN KITAS UND VORSCHULEN QUALIFIZIERT. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 36, 1-18. https://doi.org/10.21497/sefad.284932
AMA
1.Çetintaş BG. ZUR ENTWICKLUNG EINES DEUTSCHSPRACHIGEN MASTERSTUDIENENGANGS, DER ZUR ARBEIT UND BERATUNG IN BILINGUALEN KITAS UND VORSCHULEN QUALIFIZIERT. SEFAD. 2016;(36):1-18. doi:10.21497/sefad.284932
Chicago
Çetintaş, Bengül Gülay. 2016. “ZUR ENTWICKLUNG EINES DEUTSCHSPRACHIGEN MASTERSTUDIENENGANGS, DER ZUR ARBEIT UND BERATUNG IN BILINGUALEN KITAS UND VORSCHULEN QUALIFIZIERT”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, sy 36: 1-18. https://doi.org/10.21497/sefad.284932.
EndNote
Çetintaş BG (01 Aralık 2016) ZUR ENTWICKLUNG EINES DEUTSCHSPRACHIGEN MASTERSTUDIENENGANGS, DER ZUR ARBEIT UND BERATUNG IN BILINGUALEN KITAS UND VORSCHULEN QUALIFIZIERT. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 36 1–18.
IEEE
[1]B. G. Çetintaş, “ZUR ENTWICKLUNG EINES DEUTSCHSPRACHIGEN MASTERSTUDIENENGANGS, DER ZUR ARBEIT UND BERATUNG IN BILINGUALEN KITAS UND VORSCHULEN QUALIFIZIERT”, SEFAD, sy 36, ss. 1–18, Ara. 2016, doi: 10.21497/sefad.284932.
ISNAD
Çetintaş, Bengül Gülay. “ZUR ENTWICKLUNG EINES DEUTSCHSPRACHIGEN MASTERSTUDIENENGANGS, DER ZUR ARBEIT UND BERATUNG IN BILINGUALEN KITAS UND VORSCHULEN QUALIFIZIERT”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi. 36 (01 Aralık 2016): 1-18. https://doi.org/10.21497/sefad.284932.
JAMA
1.Çetintaş BG. ZUR ENTWICKLUNG EINES DEUTSCHSPRACHIGEN MASTERSTUDIENENGANGS, DER ZUR ARBEIT UND BERATUNG IN BILINGUALEN KITAS UND VORSCHULEN QUALIFIZIERT. SEFAD. 2016;:1–18.
MLA
Çetintaş, Bengül Gülay. “ZUR ENTWICKLUNG EINES DEUTSCHSPRACHIGEN MASTERSTUDIENENGANGS, DER ZUR ARBEIT UND BERATUNG IN BILINGUALEN KITAS UND VORSCHULEN QUALIFIZIERT”. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, sy 36, Aralık 2016, ss. 1-18, doi:10.21497/sefad.284932.
Vancouver
1.Bengül Gülay Çetintaş. ZUR ENTWICKLUNG EINES DEUTSCHSPRACHIGEN MASTERSTUDIENENGANGS, DER ZUR ARBEIT UND BERATUNG IN BILINGUALEN KITAS UND VORSCHULEN QUALIFIZIERT. SEFAD. 01 Aralık 2016;(36):1-18. doi:10.21497/sefad.284932