Toruko Gunkan Erutū-rurugō no Kainan ve Üç Bahriyelinin Sevgilileri Adlı Eserlerde Ertuğrul Fırkateyni Faciası
Öz
Günümüz modern toplumu, tarih bilgisini çoğunlukla roman, hikâye vb. edebî
eserlerden ve televizyon, sinema vb. görsel alanlardan oluşturmaktadır. Bu
alanlarda kurgu unsurunun ön planda olduğunu göz önünde bulundurursak,
aktarılan her hatalı bilgi, toplumun belleğinde yanlışlar ve önyargılar
oluşturacaktır. Bu çalışmada, Ertuğrul Firkateyni faciası olayının, farklı
zamanda ve farklı dilde yazılan iki edebî esere yansıması incelenmiştir. İlk
romanın yazarı Ömer Ertur’un kitabı Japonca, İngilizce ve Türkçe olmak üzere üç
dilde yayımlanmıştır. Bu yüzden Japonya ve Avrupa’da oluşacak Türk imajı
açısından oldukça önem taşımaktadır. Ertur romanında, gerçeğe dayalı bir kurgu
olmasına rağmen Ertuğrul Fırkatyeni faciası ile ilgili her ayrıntıyı tarihi
gerçekçiliğe sadık kalarak vermiş, olayları tarihi bir araştırma kitabı
niteliğinde bütün boyutları ile ele almıştır. Diğer romanın yazarı Burhan Arif
Ongun’un eseri, Ertuğrul Fırkateyni faciası üzerine yazılan ilk romandır ve bu
yüzden oldukça önemlidir. Ancak Ongun romanında, Ertuğrul Fırkateyni faciası
olayını ayrıntısı ile anlatmak yerine konuyla alakası olmayan hayali bir dünya
yaratmıştır. Eser, tarihi romandan ziyade aşk romanı niteliği taşımaktadır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Adıvar, Halide Edip (2010). Mor Salkımlı Ev. İstanbul: Can Sanat Yay.
- Arık, Umut (1991). A century of Turkish – Japanese Relations. Tokyo: The Japan – Turkey Friendship Centenary Program Committee.
- Dündar, A. Merthan (2015). “Muhayyel Tarihe İtiraz: Ertuğrul Faciası, Yamada Torajiro ve Abdülhalim Noda Shotaro Üzerine”. Doğu Asya’nın Politik Ekonomisi. ed. K. Ali Akkemik. İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi. 362-372.
- Eraslan, Cezmi (1995). II. Abdülhamid Ve İslam Birliği. İstanbul: Ötüken Yay.
- Erdemir, Ali Volkan (2011). “A Realistic Approach to the Achievements of Torajiro Yamada and His Relationship with Turkey”. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11 (1): 217-227.
- Erdemir, Ali Volkan (2014). Japonya’da Türk İmgesinin Oluşumu (1890 – 1914). Ankara: Kurgu Kültür Merkezi Yay.
- Erkin, H. Can (2004). Geçmişten Günümüze Japonya’dan Türkiye’ye Bakışlar. Ankara: Vadi Yay.
- Eronat Yücel, Canan (1995). Ertuğrul Süvarisi Ali Bey’den Ayşe Hanım’a Mektuplar. İstanbul: İş Bankası Kültür Yay.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Emine Sicim Kaplan
Bu kişi benim
Yayımlanma Tarihi
24 Aralık 2018
Gönderilme Tarihi
15 Mart 2018
Kabul Tarihi
14 Mayıs 2018
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2018 Sayı: 40
Cited By
Erdal Güven’in Hoşçakal Mayumi ve Yumi-İstanbul’da Bir Geyşa adlı romanlarında Japonya ve Japonlar
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Dergisi
https://doi.org/10.30783/nevsosbilen.1516558Film afişi göstergebilimsel analizi: Ertuğrul 1890 “海難1890” örneği
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Dergisi
https://doi.org/10.30783/nevsosbilen.1524736