This study deals wlth Eng//sh sentences with both direct object and indired object and ditransitiue verb partide. Considering the Eng/ish sentence structure, subject-uerbobject, one can make six sentences using the same verb by moving around the objed and the partide. Not ali of these comblnatlons are accepted as grammaticaf. in order to determine which combinations are acceptable, /ive speakers of English are asked to mark a number of sentences constructed /rom phrasal verbs, for acceptability. Participants prefer sentences where the particles are placed in position of least focus.
Bu çalışma, dolaysız ve dolaylı nesne; çift geçi li yüklem partikellerinden oluşan İngilizce cümleleri içermektedir. Özne-yüklem-nesne dizimi göz önünde tutularak İnglllzce cümle yapısı içinde aynı yüklemle nesne ve partikelin yerleri değiştirilerek altı cümle kurulabilir. Ancak bu cümlelerin hepsi dilbilgisel değildir. Bu cümlelerden hangilerinin kabul edilebilir olduğunu belirlemek için ana dili İngilizce olan beş kişiye başuurulmuştur. Katılımcılar, bu cümleler içerisinde partikellerin en az vurgulu olduğu yapılara yönelmişlerdir.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Arkeoloji |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 13 Şubat 2006 |
Gönderilme Tarihi | 13 Şubat 2016 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2006 Sayı: 15 |
Selcuk University Journal of Faculty of Letters will start accepting articles for 2025 issues on Dergipark as of September 15, 2024.