Çeviri
BibTex RIS Kaynak Göster

ÇEVİRİ / TRANSLATION - DÎVÂN-I ŞEMS-İ TEBRÎZÎ

Yıl 2019, Sayı: 4, 225 - 235, 27.12.2019

Öz

Dîvân-i Şems-i
Tebrîzî: Dîvân-i Kebîr, Külliyât-i Şems-i Tebrîzî veya Gazelyât-i Şems
adlarıyla da anılan Mevlânâ’nın Mesnevî adlı eseri dışındaki şiirlerinden
oluşmaktadır. Mevlevîler bu kitaba Dîvân-i Kebîr adını vermişler. Gazel nazım
şekliyle yazılmış olmasına rağmen Mevlânâ, Dîvân-i Kebîr’in bazı şiirlerini
kıta olarak adlandırmış. Bazılarını da kaside olarak yâd etmiştir. Dîvân’da yer
alan gazellerin hepsi Farsça’dır. Arapça, Yunanca ve Türkçe beyitler de yer
almaktadır. Dîvân-i Şems-i Tebrîzî’deki şiirler Mevlânâ’nın heyecan ve
coşkusunun neticesidir. Bu şiirlerdeki asıl konulardan biri arifin asıl
vatanına duyduğu şevktir. Dîvân-i Kebîr’in doğrudan doğruya bir muhatabı
yoktur. Dîvân-i Şems-i Tebrîzî’nin en eski nüshası Konya’daki Mevlânâ
Müzesi’nde bulunmaktadır. İki ciltten oluşan bu nüshayı kâtip Hasan b. Osman
Mevlevî 768-770 yılları arası kaleme almıştır.

Kaynakça

  • Zerînkûb, Abdülhüseyîn, Sırr-i Ney; Nakd ve Şerh-i Tahlîl ve Tatbîkî-yi Mesnevî, Tahran, 1364.
  • Sübhânî, Tevfîk, Mevlânâ Der Mesnevî ve Gazelyât-i Şems, Mecele-i Tahkîkât-i Fârsî, Behş-i Fârsî-yi Dânişgâh-i Dihlevî-yi Hind, 1996.
  • Safâ, Zebîhullâh, Târîhî Edebiyât Der Îrân ve Der Kalemrû Zebân-i Fârsî, c.3, Tahran, 1378.
  • Frûzânfer, Bediüzzâmân, Risâle Der Tahkîk Ahvâl-i Zindegî-yi Mevlânâ Celâleddîn Muhammed Meşhûr Be Mevlevî, Tahran, 1366.
  • Gölpınarlı, Abdülbaki, Mevlâna Celâleddîn; Zindegî, Felsefe, Âsâr ve Gozîde Ez Ânhâ (trc. Tevfîk Sübhânî) Tahran, 1370.
  • Nevâbî, Yahya Mâhyâr, Gazelî Ez Mevlânâ Bâ Kafiye-i Yûnânî, Âyende, 1369.
  • Mevlevî, Celâleddîn Muhammed b. Muhammed, Dîvân-i Kebîr; Külliyât-i Şems-i Tebrîzî, Nushe-i Konya (hz.Tevfîk Sübhânî) Tahran, 1386.
  • Mevlevî, Celâleddîn Muhammed b. Muhammed, Gazelyât-i Şems-i Tebrîzî (hz. Muhammed Rızâ Şefîʻi Kedkenî) Tahran, 1387.
  • Mevlevî, Celâleddîn Muhammed b. Muhammed, Kaht-i Hûrşîd Gozîne-i Gazelyât ve Rubâiyyât-i Mevlânâ Celâleddîn Belhî-yi Rûmî, (hz. Mecîd Rûşenger) Tahran, 1384.
  • Mevlevî, Celâleddîn Muhammed b. Muhammed, Külliyât-i Şems, Yâ Dîvân-i Kebîr, (hz. Bediüzzamân Frûzânfer) Tahran, 1355.
  • Mevlevî, Celâleddîn Muhammed b. Muhammed, Gozîde-i Gazelyât-i Şems (hz. Muhammed Rızâ Şefîʻi Kedkenî) Tahran, 1384.
  • Lewis, Franklin D. Rumi; Past And Peresent, East and West, the life, teaching and poetry of Jalâl al-Din Rumi, Oxford 2001.
Toplam 12 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Çetin Kaska 0000-0002-1168-5522

Yayımlanma Tarihi 27 Aralık 2019
Gönderilme Tarihi 2 Nisan 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA Kaska, Ç. (2019). ÇEVİRİ / TRANSLATION - DÎVÂN-I ŞEMS-İ TEBRÎZÎ. Selçuklu Medeniyeti Araştırmaları Dergisi(4), 225-235.
AMA Kaska Ç. ÇEVİRİ / TRANSLATION - DÎVÂN-I ŞEMS-İ TEBRÎZÎ. SEMA. Aralık 2019;(4):225-235.
Chicago Kaska, Çetin. “ÇEVİRİ / TRANSLATION - DÎVÂN-I ŞEMS-İ TEBRÎZΔ. Selçuklu Medeniyeti Araştırmaları Dergisi, sy. 4 (Aralık 2019): 225-35.
EndNote Kaska Ç (01 Aralık 2019) ÇEVİRİ / TRANSLATION - DÎVÂN-I ŞEMS-İ TEBRÎZÎ. Selçuklu Medeniyeti Araştırmaları Dergisi 4 225–235.
IEEE Ç. Kaska, “ÇEVİRİ / TRANSLATION - DÎVÂN-I ŞEMS-İ TEBRÎZΔ, SEMA, sy. 4, ss. 225–235, Aralık 2019.
ISNAD Kaska, Çetin. “ÇEVİRİ / TRANSLATION - DÎVÂN-I ŞEMS-İ TEBRÎZΔ. Selçuklu Medeniyeti Araştırmaları Dergisi 4 (Aralık 2019), 225-235.
JAMA Kaska Ç. ÇEVİRİ / TRANSLATION - DÎVÂN-I ŞEMS-İ TEBRÎZÎ. SEMA. 2019;:225–235.
MLA Kaska, Çetin. “ÇEVİRİ / TRANSLATION - DÎVÂN-I ŞEMS-İ TEBRÎZΔ. Selçuklu Medeniyeti Araştırmaları Dergisi, sy. 4, 2019, ss. 225-3.
Vancouver Kaska Ç. ÇEVİRİ / TRANSLATION - DÎVÂN-I ŞEMS-İ TEBRÎZÎ. SEMA. 2019(4):225-3.

22520