Didier Eribon’un Vie, vieillesse et mort d’une femme du peuple (2023) adlı otobiyografik anlatısı Halktan Bir Kadının Yaşamı, Yaşlılığı ve Ölümü adıyla İmre Özkoray tarafından Türkçe’ye çevrildi ve İletişim Yayınlarından 1. baskısı 2025 yılında yayınlandı. Eribon’un otoanlatısı, yaşlanma çalışmaları için yaşlılar ile iletişim, bakım emeği ve bakımevleri konusunda deneyim paylaştığı için ufuk açıcı.
Yazar, Didier Eribon, Reims ve Paris’te felsefe öğrenimi gördü. Sosyal bilimler alanında üniversitelerde ders verdi. Eribon’un eserlerinin Türkçe’ye çevrildiğini görmek mümkün. 1989’da yazdığı Michael Foucault biyografisi Michel Foucault adıyla Ayrıntı Yayınları tarafından yayınlandı. İşçi sınıfı ailesinden kopuşu otobiyografik bir tarzda anlattığı Reims’e Dönüş (2001) eseri 2011 yılında Türkçe’ye çevrildi ve Tellekt Yayınları tarafından yayınlandı. Eribon’un burada ele alınan eserinde felsefeci, edebiyat eleştirmeni ve yazar kimliğinin olumlu katkısı görülmekte. Eser otobiyografik bir anlatı olma özelliğini taşımakta. Gerek yazarın arka planından gerekse anlatının türünden dolayı, Halktan Bir Kadının Yaşamı, Yaşlılığı ve Ölümü yaşlı bakımı ve ölümü konusunda ilgiyle okunmayı hak ediyor. Eribon annesinin huzurevi/bakımevine yerleştirilme sürecini, yaşlının özne olma konumunu ve hakkını yitirmesi olarak değerlendirerek ele almakta. Kitap dört bölümden oluşmakta; dört bölüm Romen rakamı ile numaralanmışken, bir bölüm “Gündelik Yaşamdan Sahneler” başlığını taşıyor.
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Demografi (Diğer), Sosyal Adalet, Eşitsizlik Sosyolojisi |
| Bölüm | Kitap İncelemesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 15 Eylül 2025 |
| Kabul Tarihi | 18 Eylül 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 2 Şubat 2026 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Cilt: 9 Sayı: 2 |