Araştırma Makalesi

Tefsirde Nahvin Rolü: Mekkî b. Ebî Tâlib’in el-Hidâye Adlı Eseri

Sayı: 2 30 Haziran 2025
PDF İndir
TR EN

Tefsirde Nahvin Rolü: Mekkî b. Ebî Tâlib’in el-Hidâye Adlı Eseri

Öz

Şüphesiz Kur’ân, İslâm dininin en temel kaynağıdır. Onun, en doğru ve net bir şekilde anlaşılması için Müslüman âlimler azami gayret sarf etmişlerdir. Bu hikmet dolu kitabı araştırırken birçok ilim dalından yararlanmışlardır. Kuşkusuz bu ilimlerin başında nahiv ilmi yer almaktadır. Nahiv ilmi ile Kur’ân’ı anlama ve yorumlama yöntemi erken dönemden itibaren görülmeye başlanmıştır. Birçok müfessir, nahiv ilminin kural ve kaidelerini Kur’ân âyetlerini tefsir etmede, âyetlerden hüküm istinbât etmede delil ve dayanak olarak kullanmıştır. Bu ilim ile Kur’ân âyetlerini açıklamaya çalışan müfessirlerden birisi de Mekkî b. Ebî Tâlib’dir (öl. 437/1045). Endülüs tefsir ekolünün kurulmasına büyük katkısı olan bu bilgin, el-Hidâye ilâ bulûği’n-nihâye adlı eserinde, âyetleri açıklarken, yorumlarken ve âyetlerden yeni görüşler türetirken Arapça dil bilgisinden son derece istifade etmiş ve görüşlerini bu kurallar üzerine bina etmiştir. Eserinde Sîbeveyhi (öl. 180/796), Ferrâ (öl. 207/822), Ahfeş (öl. 215/830 [?]), Ebû Ubeyd (öl. 224/838) ve daha birçok dilbilimcinin nahvî görüşlerine yer vermiş ve bu görüşler arasında tercihte bulunmuştur. Birden çok delilin bulunduğu âyetlerin tefsirinde, önceliği dil kuralına dayalı delile yer verdiği, bazı yerlerde ise sözü tamamen dilbilimcilere bıraktığı dikkat çekmektedir. Çalışmada, konuya ilişkin bazı âyetler örnek olarak işlenmiş ve Mekkî b. Ebî Tâlib’in dil kurallarına dayalı görüşleri ortaya konmuştur. Aynı zamanda bu makale ile Kur’ân’ı doğru anlamada dil bilgisinin önemine ve el-Hidâye özelinde ulemânın konuya yaklaşımına dikkat çekilmiştir. Benzer çalışmalarda müellifin daha çok tefsir ve kıraat yönü işlenmiş, fakat dilbilimci yönünü esas alan böyle bir çalışmaya rastlanılmamıştır.

Anahtar Kelimeler

Etik Beyan

Çalışmada sunduğum verileri, bilgileri ve dokümanları akademik ve etik kurallar çerçevesinde elde ettiğimi; bilgi, belge, değerlendirme ve sonuçları bilimsel etik ve ahlak kurallarına uygun olarak sunduğumu; yararlandığım eserlerin tümüne uygun atıfta bulunarak kaynak gösterdiğimi; verilerde herhangi bir değişiklik yapmadığımı; sunduğum çalışmanın özgün olduğunu bildirir, aksi bir durumda aleyhime doğabilecek tüm hak kayıplarını kabullendiğimi beyan ederim.

Kaynakça

  1. Akdağ, Hasan. Arap Dilinde Edatlar. Konya: Tekin Kitabevi, 1981.
  2. Aktaş, Osman. “Arap Dilinde Müphem Lafızlar ve Delâletleri”. İslam Medeniyeti Araştırmaları Dergisi 6/2 (Aralık 2021).
  3. Bâbetî, Azîze Fevvâl. el-Mu‘cemu’l-mufassal fi’n-nahvi’l-‘Arabiyyi. Beyrut: Dârü’l-Kütübi’l-‘İlmiyye, 1413/1992.
  4. Barbaros, Ekrem. “Mekkî b. Ebî Tâlib’in Hayatı ve “Müşkilü İ’râbi’l-Kurʾân” Eserinde Kullandığı Yöntem”. Ağrı İslami İlimler Dergisi (AGİİD), Aralık 2022 (11), s.178-197.
  5. Barbaros, Ekrem. Mekkî b. Ebî Tâlib ve Kur’ân İlimlerine Dair Eserlerinde Takip Ettiği Dilsel Yöntem. Ağrı: Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi Temel İslâm Bilimleri, Yüksek Lisans Tezi, 2024.
  6. Beyzâvî, Abdullah b. Ömer b. Muhammed eş-Şîrâzî. Envârü’t-tenzîl ve esrârü’t-teʾvîl. thk. Muhammed Abdurrahmân el-Mar‘aşlî. Beyrut: Dârü İhyâi’t-Turâsi’l-‘Arabi, 1418.
  7. Can, Hüseyin. Mekkî b. Ebî Talib’in el-Hidaye İla Bulûği'n-Nihaye Adlı Tefsirinde Kıraat-Anlam İlişkisi. Ankara: İlahiyat Kitap, 2023.
  8. Cevherî, Ebû Nasr İsmâîl b. Hammâd. es-Sihâh tâcu’l-luğa ve sihâhu’l-‘Arabiyye. thk. Muhammed Tâmir – Enes Muhammed eş-Şâmî - Zekeriyyâ Câbir Ahmed. Kahire: Dârü’l-Hadîs, 1430/2009.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Arap Dili ve Belagatı

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

26 Haziran 2025

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2025

Gönderilme Tarihi

12 Mart 2025

Kabul Tarihi

13 Haziran 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Sayı: 2

Kaynak Göster

ISNAD
Erkmen, Sefa. “Tefsirde Nahvin Rolü: Mekkî b. Ebî Tâlib’in el-Hidâye Adlı Eseri”. Sinop İlahiyat Dergisi. 2 (01 Haziran 2025): 19-38. https://izlik.org/JA73SY82SK.