Kırgızlar,
Türkistan coğrafyasını mesken edinmiş Türk halklarından biridir. Kırgız halkı,
19. yüzyılda göçebelikten yerleşik hayata geçmiş bir millettir. Bundan dolayı
kendi öz değerlerini koruyabilmiştir. Kırgız Türkçesinin söz varlığını
oluşturan kelimeler genellikle Kırgızların kendine ait sözleridir. Bunun
yanında diğer milletlerden alınan kelimeler de yer almaktadır. Bunlar
çoğunlukla Arap, Fars ve Rus dillerinden alınan kelimelerdir. Kırgız Türkçesi,
siyasi-sosyolojik ve coğrafi konumu itibariyle Arapça ve Farsçadan en az
etkilenen dillerden sayılır. Kırgızcanın Arapça ve Farsçayla direkt teması
olmamıştır. Kırgızcadaki Arapça ve Farsça kelimelerin alınması daha çok Özbek
Türkçesi vasıtasıyla gerçekleşmiştir. Bu çalışmada Kırgızcadaki Farsça kökenli
eklerin fonetik değişimi incelenecektir. Literatür tarama yöntemi kullanılan
araştırmada incelediğimiz 14 Farsça ekin 4 tanesinin hiç değişmeden
kullanıldığı, kalan 10 ekin ise çeşitli fonetik hadiseler sonucunda değişime
uğradığı gözlenmiştir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 31 Aralık 2019 |
Gönderilme Tarihi | 13 Kasım 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 3 Sayı: 2 |