Çeviri
BibTex RIS Kaynak Göster

Universality Towards A New Theory of Islamic Literature

Yıl 2019, , 825 - 843, 15.12.2019
https://doi.org/10.35415/sirnakifd.613301

Öz

In the middle of the 20th century,
Islamic writers and intellectuals in the Middle East and particularly in Egypt
were actively engaged in the call for Islamic literature. Several Arabic books,
including major works of Sayyed Qutub, Muhammad Qutub, and Naguib Kilani, were
written on the subject and immediately rendered into Malaysian and Indonesian
languages. Among all these writings, Muhammad Qutub’s book “Manhaj El-Fan
El-Islami” has had tremendous impact on modern Malay writers such as, Ahmad
Kamal Abdullah, Shahnon Ahmad, Muhammad Kamal Hassan, Ismail Ibrahim, Muhammad
Bukhari Lubis, and others who produced several theories of Islamic literature. In
this paper, a new theory of Islamic literature is proposed which is based on
the concept of Al-‘Alamiah (Universality).In the first part of the paper,
existing theories are reviewed whereas in the final part, a number of issues
are discussed such as the concept of Islamic literature, its message, and seven
basic features that distinguish Islamic literature from other world
literatures. 

Kaynakça

  • Ali, Abdullah Yusuf. The Meaning of the Holy Qur’an. Kuala Lumpur: Islamic Book Trust, 2006.
  • Beydebâ. Kelile ve Dimne. Çev. Said Aykut. İstanbul: Şule Yayınları, 2003.
  • Beydebâ. Fables of Pilpay: Revised Edition. Cambridge: Riverside Press. 1872.
  • Cleary, Thomas. The Wisdom of the Prophet: Sayings of Muhammad. Baston: Shambhala Publications, 2001.
  • Erul, Bünyamin. “Veda Hutbesi”. Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansikolopedisi. Erişim 30 Ağustos 2019. https://islamansiklopedisi.org.tr/veda-hutbesi
  • Ghalib, Mustafa. Jalaluddin Al-Rumi. Cairo: ‘Azid-Din Press, 1982.
  • Goethe, Johann Wolfgang von. Goethe: Selected Verse. Ed. David Luke. Middlesex: Penguin Classic, 1987.
  • Goethe, Johann Wolfgang von. Doğu Batı Divanı. Çev. Bayram Yılmaz. B.y.: İyi Adam Yayınları. 2000. https://yadi.sk/i/jN2jnYI43GYRai
  • Hilal, Muhammad Ghunaimi. Al-Adab Al-Muqarn. Beirut: Dar Al-Audah, 1987.
  • İbnü’l-Mukaffa’, Abdullah. Kilailah wa Dimnah. Cairo: Dar Miser Lil Tiba’ah, 1977.
  • İkbal, Muhammed. Rumuz-i Bekhudi. Çev. A. R. Tarik. Lahore: Islamic Book Service, 1977.
  • İkbal, Muhammed. Asrar-i Khudi. Çev. A. R. Tarik. Lahore: Islamic Book Service, 1977.
  • İkbal, Muhammed. The Rod of Moses: Versified English Translation of Iqbal’s Zarb-i Kalim. Çev. Sayed Akbar Ali Shah. Lahore: İkbal Academy, 1983.
  • İkbal, Muhammed. Esrar-ı Hodi: Benliğin Sırları. Çev. Ali Nihad Tarlan. B.y.: Yenilik Basımevi. 1958. https://archive.org/details/Esrar-HodBenliinSrlarRumuz-uBhodBenlikdenGemeninRemizleri-kbalAliNihadTarlan
  • İkbal, Muhammed. Rumuz-ı Bîhodî: Benlikten Geçmenin Remizleri. Çev. Ali Nihad Tarlan. B.y.: Yenilik Basımevi. 1958. https://archive.org/details/Esrar-HodBenliinSrlarRumuz-uBhodBenlikdenGemeninRemizleri-kbalAliNihadTarlan
  • İkbal, Muhammed. Musa Vuruşu& Hicaz Armağanı. Çev. Celal Soydan. İstanbul: Hece Yayınları. 2013.
  • Marican, Y. Manssoor. Sayings of the Prophet. Kuala Lumpur: Orina Consultancy. ts.
  • Kur’an-ı Kerim Meâli. Erişim: 30 Ağustos 2019. https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf
  • Kutub, Muhammed. İslam Düşüncesinde Sanat. Çev. Akif Nuri. İstanbul: Fikir Yayınları. 1979.
  • Mevlana. Mesnevi. Çev. Veled İzbudak. İstanbul: Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları. 1990.
  • Nadavi, Abul Hassan. Rawa’ Iqbal. Damascus: Darul Fikr, 1970.
  • Na’imah, Mikhaiel. Sab’un. Beirut: Darul ‘ilm Lil Malaiin, 1979.
  • Nevevî, Muhyiddin Ebu Zekeriya Yahya b. Şeref. Riyazü’s-salîhîn. Çev. M. Emin Özafşar, Bünyamin Erul. Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı, 2013.
  • Osman, Rahmah BT Ahmad v.dğr. Al-Islam Wal Adab Al-Malayui: Tahlil Lil Niqashat Fi Malysia. Kuala Lumpur: IIUM Press, 2008.
  • Rumi, Jallaluddin. The Rumi Collection. Ed. Kabir Heleminski. Baston: Shambhala Publications, 2000.
  • Sarı, Mevlüt. El-Mevârid: Arapça Türkçe Lügât, İstanbul: Bahar Yayınları. 1980.
  • Şefik Can. Hz Mevlâna’nın Rubaileri. Ankara: T.C. Kültür Bakanlığı Yayınları. 1991.
  • Sartre, E, Jean Paul. Edebiyat Nedir? Çev. Bertan Onaran. İstanbul: Can Yayınları. 2005.
  • Tagore, Rabindranath. Gitanjali. New Delhi: Rupa & Co., 2002.
  • Tagore, Rabindranath. Gitanjali. Çev. Bülent Ecevit. Ankara: y.y., 2011.
  • Uçar, Aslı. 1950ler Türkiye’sinde Edebiyat Dergiciliği: Poetikalar ve Politikalar. Yüksek Lisans Tezi, Bilkent Üniversitesi, 2007. http://www.thesis.bilkent.edu.tr/0003306.pdf

Yeni Bir İslami Edebiyat Teorisi Doğrultusunda Evrensellik

Yıl 2019, , 825 - 843, 15.12.2019
https://doi.org/10.35415/sirnakifd.613301

Öz

20.
yüzyıl ortalarında, Ortadoğu ve özellikle Mısır’da İslami yazar ve
entelektüeller etkin bir şekilde İslami edebiyatı isimlendirmekle meşguldüler.
Bu konuda aralarında Seyyid Kutub, Muhammed Kutub ve Nejib el-Kilani’nin
başlıca eserleri de bulunan birçok Arapça kitap kaleme alındı ve Malayca ve
Endonezce dillerine çevrildi. Tüm bu eserler arasında, Muhammed Kutub’un
İslam Düşüncesinde Sanat isimli
kitabının Ahmed Kemal Abdullah, Şahnun Ahmed, Muhammed Kemal Hasan, İsmail
İbrahim, Muhammed Buhari Lubis ve İslami edebiyat teorisi üreten diğer Malay
yazarları üzerinde muazzam bir etkisi oldu. Bu makalede, “evrensellik”
(el-‘âlemiyye) kavramına dayanan yeni bir İslami edebiyat teorisi önerilir.
Makalenin birinci kısmında mevcut teoriler gözden geçirilirken sonuç kısmında
İslami edebiyat kavramı, mesajı ve İslami edebiyatı diğer dünya
edebiyatlarından ayıran yedi temel özellik gibi birçok konu tartışılır.



Kaynakça

  • Ali, Abdullah Yusuf. The Meaning of the Holy Qur’an. Kuala Lumpur: Islamic Book Trust, 2006.
  • Beydebâ. Kelile ve Dimne. Çev. Said Aykut. İstanbul: Şule Yayınları, 2003.
  • Beydebâ. Fables of Pilpay: Revised Edition. Cambridge: Riverside Press. 1872.
  • Cleary, Thomas. The Wisdom of the Prophet: Sayings of Muhammad. Baston: Shambhala Publications, 2001.
  • Erul, Bünyamin. “Veda Hutbesi”. Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansikolopedisi. Erişim 30 Ağustos 2019. https://islamansiklopedisi.org.tr/veda-hutbesi
  • Ghalib, Mustafa. Jalaluddin Al-Rumi. Cairo: ‘Azid-Din Press, 1982.
  • Goethe, Johann Wolfgang von. Goethe: Selected Verse. Ed. David Luke. Middlesex: Penguin Classic, 1987.
  • Goethe, Johann Wolfgang von. Doğu Batı Divanı. Çev. Bayram Yılmaz. B.y.: İyi Adam Yayınları. 2000. https://yadi.sk/i/jN2jnYI43GYRai
  • Hilal, Muhammad Ghunaimi. Al-Adab Al-Muqarn. Beirut: Dar Al-Audah, 1987.
  • İbnü’l-Mukaffa’, Abdullah. Kilailah wa Dimnah. Cairo: Dar Miser Lil Tiba’ah, 1977.
  • İkbal, Muhammed. Rumuz-i Bekhudi. Çev. A. R. Tarik. Lahore: Islamic Book Service, 1977.
  • İkbal, Muhammed. Asrar-i Khudi. Çev. A. R. Tarik. Lahore: Islamic Book Service, 1977.
  • İkbal, Muhammed. The Rod of Moses: Versified English Translation of Iqbal’s Zarb-i Kalim. Çev. Sayed Akbar Ali Shah. Lahore: İkbal Academy, 1983.
  • İkbal, Muhammed. Esrar-ı Hodi: Benliğin Sırları. Çev. Ali Nihad Tarlan. B.y.: Yenilik Basımevi. 1958. https://archive.org/details/Esrar-HodBenliinSrlarRumuz-uBhodBenlikdenGemeninRemizleri-kbalAliNihadTarlan
  • İkbal, Muhammed. Rumuz-ı Bîhodî: Benlikten Geçmenin Remizleri. Çev. Ali Nihad Tarlan. B.y.: Yenilik Basımevi. 1958. https://archive.org/details/Esrar-HodBenliinSrlarRumuz-uBhodBenlikdenGemeninRemizleri-kbalAliNihadTarlan
  • İkbal, Muhammed. Musa Vuruşu& Hicaz Armağanı. Çev. Celal Soydan. İstanbul: Hece Yayınları. 2013.
  • Marican, Y. Manssoor. Sayings of the Prophet. Kuala Lumpur: Orina Consultancy. ts.
  • Kur’an-ı Kerim Meâli. Erişim: 30 Ağustos 2019. https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf
  • Kutub, Muhammed. İslam Düşüncesinde Sanat. Çev. Akif Nuri. İstanbul: Fikir Yayınları. 1979.
  • Mevlana. Mesnevi. Çev. Veled İzbudak. İstanbul: Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları. 1990.
  • Nadavi, Abul Hassan. Rawa’ Iqbal. Damascus: Darul Fikr, 1970.
  • Na’imah, Mikhaiel. Sab’un. Beirut: Darul ‘ilm Lil Malaiin, 1979.
  • Nevevî, Muhyiddin Ebu Zekeriya Yahya b. Şeref. Riyazü’s-salîhîn. Çev. M. Emin Özafşar, Bünyamin Erul. Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı, 2013.
  • Osman, Rahmah BT Ahmad v.dğr. Al-Islam Wal Adab Al-Malayui: Tahlil Lil Niqashat Fi Malysia. Kuala Lumpur: IIUM Press, 2008.
  • Rumi, Jallaluddin. The Rumi Collection. Ed. Kabir Heleminski. Baston: Shambhala Publications, 2000.
  • Sarı, Mevlüt. El-Mevârid: Arapça Türkçe Lügât, İstanbul: Bahar Yayınları. 1980.
  • Şefik Can. Hz Mevlâna’nın Rubaileri. Ankara: T.C. Kültür Bakanlığı Yayınları. 1991.
  • Sartre, E, Jean Paul. Edebiyat Nedir? Çev. Bertan Onaran. İstanbul: Can Yayınları. 2005.
  • Tagore, Rabindranath. Gitanjali. New Delhi: Rupa & Co., 2002.
  • Tagore, Rabindranath. Gitanjali. Çev. Bülent Ecevit. Ankara: y.y., 2011.
  • Uçar, Aslı. 1950ler Türkiye’sinde Edebiyat Dergiciliği: Poetikalar ve Politikalar. Yüksek Lisans Tezi, Bilkent Üniversitesi, 2007. http://www.thesis.bilkent.edu.tr/0003306.pdf
Toplam 31 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Din Araştırmaları
Bölüm ÇEVİRİ MAKALELER
Yazarlar

Arif Karkhi Abukhudairi Bu kişi benim 0000-0003-0559-9983

Çevirmenler

Nesrin Aydın Satar Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 15 Aralık 2019
Gönderilme Tarihi 30 Ağustos 2019
Kabul Tarihi 7 Kasım 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019

Kaynak Göster

ISNAD Abukhudairi, Arif Karkhi. “Yeni Bir İslami Edebiyat Teorisi Doğrultusunda Evrensellik”. Şırnak Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi. Nesrin Aydın SatarTrc 10/23 (Aralık 2019), 825-843. https://doi.org/10.35415/sirnakifd.613301.

Şırnak Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.