This study constitutes an analysis of narratives of descendants of Cretan Turks, regarding the memories from their homelands, through material which has been collected from the case studies of Bodrum in Turkey. It is based on material collected from field research and interviews between 2013-2016, and also data from newspapers and scientific literature related to the issue of refugees, in which we encounter references to the practices of their population group. The study also focuses on the ways in which the concept of cretan identity is preserved in oral memories and narrations, in a social environment that diversity was not accepted for many years. Hence, this paper constitutes a presentation of the case study of Cretan Turks in Bodrum and focuses on the views of cretan memory and identity which are held at the present. Phrases like “I am Cretan” and nicknames which are used from narratives still show that the Cretan Turks in Bodrum continue to express their double identity through their oral memories by keeping the past alive.
Bu çalışma, Türkiye'deki Bodrum vaka çalışmalarından derlenen materyaller aracılığıyla Girit Türklerinin soyundan gelenlerin anavatanlarından hatıralarına ilişkin anlatılarının bir analizini oluşturmaktadır. 2013-2016 yılları arasında saha araştırması ve röportajlardan toplanan materyallere ve ayrıca nüfus gruplarının uygulamalarına referanslarla karşılaştığımız mülteciler konusuyla ilgili gazete ve bilimsel literatürdeki verilere dayanmaktadır. Çalışmada ayrıca, yıllardır çeşitliliğin kabul edilmediği bir toplumsal ortamda, Girit kimliği kavramının sözlü hatıralarda ve anlatılarda nasıl korunduğuna da odaklanılmaktadır. Bu nedenle, bu makale Bodrum'daki Girit Türklerinin vaka çalışmasının bir sunumunu teşkil etmekte ve günümüzde tutulan Girit hafızası ve kimliğine ilişkin görüşlere odaklanmaktadır. Anlatılarda kullanılan “Ben Giritliyim” gibi lakaplar ve lakaplar, Bodrum'daki Girit Türklerinin geçmişi yaşatarak ikili kimliklerini sözlü hatıralarıyla ifade etmeye devam ettiklerini gösteriyor.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Bölüm | SOSYAL VE BEŞERİ BİLİMLER |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Ağustos 2021 |
Gönderilme Tarihi | 6 Temmuz 2021 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 Cilt: 5 Sayı: ÖZEL SAYI "TÜRK YUNAN İLİŞKİLERİ" - Cilt 5 Türk-Yunan İlişkileri Özel Sayısı |