Araştırma Makalesi

Kültürlerarasi Çeviri Kapsaminda Oryantalizm Ve Öteki Kavrami (Orientalism Within The Scope Of Intercultural Translation and The Perception Of The Other)

Cilt: 4 Sayı: 8 20 Ekim 2018
PDF İndir

Kültürlerarasi Çeviri Kapsaminda Oryantalizm Ve Öteki Kavrami (Orientalism Within The Scope Of Intercultural Translation and The Perception Of The Other)

Öz

Edward Said, Oryantalizmi, Doğu-Batı arasında ontolojik ve epistemolojik karşıtlığa dayalı sistematik bir düşünce biçimi olarak tanımlamaktadır. Said, söylemlerini, “Şarkiyatçılık” isimli kitabında gerekçelendirmiş ve ardından oryantalizm kavramı ideolojik bir içerik kazanmıştır. Oryantalist bir bakış içerisinde beliren “öteki” algısı Batı’nın sömürge anlayışının gerekçelerinden biri olmuştur. Bunu oluşturmak için Batı çevirinin hem ideolojik hem de kültürel boyutlarından faydalanılmıştır. Bu yazı, öteki algısını, oryantalizm kapsamında ele almak ve kültürlerarası iletişim aracı çevirinin öteki algısının oluşturulması üzerindeki etkisini değerlendirmek amacıyla kaleme alınmıştır. 

Anahtar Kelimeler

oryantalizm,öteki,kültürlerarası iletişim,çeviri

Kaynakça

  1. Kaynakça
  2. Avşar, Ş.A. (2004) Egocentrism and violence: a critique of democratic peace theory. (Yüksek lisans tezi, Bilkent Üniversitesi, Ankara). Erişim adresi (9 Nisan2018): http://www.thesis.bilkent.edu.tr/0002758.pdfBalibarr, E. (2007). Irk ulus sınıf. Ökten, N. (Çev.). İstanbul: Metis Yay.4. Bassnett, S.Ve Lefevere A. (Yay.haz. ).(1990). Translation, history and culture. Londra.
  3. Bulut, A. (2008), Basından örneklerle çeviride ideoloji- ideolojik çeviri. İstanbul. Metis Yay.
  4. Bulut, Yücel (2004), Oryantalizmin kısa tarihi. İstanbul. Küre Yayınları.
  5. Çetinkaya, B. A. (2009). Batı’daki ‘Sürgün’ Doğulu/Yabancı Edward Said’in Gözüyle Oryantalizm -“Öteki” nin Tanımlanması. Şarkiyat ilmi araştırmalar dergisi. Issn: 1308-9633. 1.
  6. Çoruk, Ş. A. (2007). Oryantalizm üzerine notlar. Sosyal Bilimler Dergisi. 9(2).
  7. Ersoy, H. Ve Erkurt G. E.(2015), Kültür planlayıcısı olarak çevirmen ve çevirinin erek kültür / toplum sosyal değişimlere etkisi ve bu bağlamda geliştirilmesi gereken devlet politikaları. Uluslararası Sosyal araştırmalar dergisi. 7 ( 33 ).
  8. Eruz, S. E. (2008). Akademik çeviri eğitim. İstanbul. Metis Yayınları.
  9. Eser, O. (2015), Çeviribilimde edinç araştırmaları. Ankara. Anı Yayınları.
  10. Freire, P. (1991), Ezilenlerin Pedagojisi. Hattatoğlu, D ve Özbek, E. (Çev.). Ayrıntı Yayınları.33. İstanbul.

Kaynak Göster

APA
Öztürk, İ., Gümüşoğlu, T., & Gezer, G. (2018). Kültürlerarasi Çeviri Kapsaminda Oryantalizm Ve Öteki Kavrami (Orientalism Within The Scope Of Intercultural Translation and The Perception Of The Other). Sosyal ve Kültürel Araştırmalar Dergisi (SKAD), 4(8), 17-45. https://doi.org/10.25306/skad.430984
AMA
1.Öztürk İ, Gümüşoğlu T, Gezer G. Kültürlerarasi Çeviri Kapsaminda Oryantalizm Ve Öteki Kavrami (Orientalism Within The Scope Of Intercultural Translation and The Perception Of The Other). SKAD. 2018;4(8):17-45. doi:10.25306/skad.430984
Chicago
Öztürk, İlyas, Turgut Gümüşoğlu, ve Gökmen Gezer. 2018. “Kültürlerarasi Çeviri Kapsaminda Oryantalizm Ve Öteki Kavrami (Orientalism Within The Scope Of Intercultural Translation and The Perception Of The Other)”. Sosyal ve Kültürel Araştırmalar Dergisi (SKAD) 4 (8): 17-45. https://doi.org/10.25306/skad.430984.
EndNote
Öztürk İ, Gümüşoğlu T, Gezer G (01 Ekim 2018) Kültürlerarasi Çeviri Kapsaminda Oryantalizm Ve Öteki Kavrami (Orientalism Within The Scope Of Intercultural Translation and The Perception Of The Other). Sosyal ve Kültürel Araştırmalar Dergisi (SKAD) 4 8 17–45.
IEEE
[1]İ. Öztürk, T. Gümüşoğlu, ve G. Gezer, “Kültürlerarasi Çeviri Kapsaminda Oryantalizm Ve Öteki Kavrami (Orientalism Within The Scope Of Intercultural Translation and The Perception Of The Other)”, SKAD, c. 4, sy 8, ss. 17–45, Eki. 2018, doi: 10.25306/skad.430984.
ISNAD
Öztürk, İlyas - Gümüşoğlu, Turgut - Gezer, Gökmen. “Kültürlerarasi Çeviri Kapsaminda Oryantalizm Ve Öteki Kavrami (Orientalism Within The Scope Of Intercultural Translation and The Perception Of The Other)”. Sosyal ve Kültürel Araştırmalar Dergisi (SKAD) 4/8 (01 Ekim 2018): 17-45. https://doi.org/10.25306/skad.430984.
JAMA
1.Öztürk İ, Gümüşoğlu T, Gezer G. Kültürlerarasi Çeviri Kapsaminda Oryantalizm Ve Öteki Kavrami (Orientalism Within The Scope Of Intercultural Translation and The Perception Of The Other). SKAD. 2018;4:17–45.
MLA
Öztürk, İlyas, vd. “Kültürlerarasi Çeviri Kapsaminda Oryantalizm Ve Öteki Kavrami (Orientalism Within The Scope Of Intercultural Translation and The Perception Of The Other)”. Sosyal ve Kültürel Araştırmalar Dergisi (SKAD), c. 4, sy 8, Ekim 2018, ss. 17-45, doi:10.25306/skad.430984.
Vancouver
1.İlyas Öztürk, Turgut Gümüşoğlu, Gökmen Gezer. Kültürlerarasi Çeviri Kapsaminda Oryantalizm Ve Öteki Kavrami (Orientalism Within The Scope Of Intercultural Translation and The Perception Of The Other). SKAD. 01 Ekim 2018;4(8):17-45. doi:10.25306/skad.430984