FARKLI PROGRAMLARDA FRANSIZCA ÖĞRENENLERİN ÇEVİRİ EDİMLERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR BAKIŞ DENEMESİ
Öz
Çeviri edincinin diğer alt edinçleri yanında iki dil edinci
temel nitelik taşımaktadır. Diğer bir deyişle, yetersiz iki dil
edincine sahip bireylerin çeviri edincinin (araştırma, kültür,
konu, aktarım ve metin) alt edinçlerine ilişkin eğitimden
beklenen faydayı sağlaması beklenemez. Bu çerçevede,
öğretmen, edebiyat uzmanı ve çevirmen yetiştiren
programlarla herhangi bir kursta Fransızca öğrenen
bireylerin çeviri edinçlerinin karşılaştırılmasından elde
edilen veriler bu düşünceyi güçlendirmektedir. Nitekim bu
çalışmada, teknik nitelikli bir metin sözü edilen
programlarda Fransızca öğrenen öğrencilere çevirtilerek
birimsel denklik, dilbilgisel doğruluk, kullanılabilirlik,
yerindelik ve erişilebilirlik ölçütleri çerçevesinde
değerlendirilmiş ve daha fazla çeviri yapan öğrencilerle,
diğer öğrencilerin çeviri edimlerinde farklılık olup olmadığı
sorusunun yanıtı aranmıştır. Elde edilen sonuçlar, daha
fazla çeviri yapan öğrenciler lehine belirgin bir üstünlükten
söz edilemeyeceğini göstermektedir. Sonuçlar ayrıca, çeviri
edincinin gelişmişliği ile sınıf düzeyi arasında doğrudan bir
ilişki olmayabileceğini ortaya koymaktadır. Belge
incelemesi yöntemi ile 201 öğrenciden elde edilen verilerin
kullanıldığı araştırma sonuçları çevirmen eğitiminin
öğrenenlerin A dili ve B dili ile ilişkisi çerçevesinde
belirlenen ihtiyaçları doğrultusunda tasarlanması gereğini
açıkça ortaya koymaktadır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- ÖSYM. (2019, MARS 20). ÖSYM TÜRKİYE CUMHURİYETİ ÖLÇME, SEÇME VE YERLEŞTİRME MERKEZİ BAŞKANLIĞI: https://www.osym.gov.tr/TR,15288/2018-yksyerlestirme-sonuclarina-iliskin-sayisal-bilgiler.html adresinden alındı
- Akalın, R., & Gündoğdu, M. (2010). Akademik Çeviri Eğitiminin Temel İlkeleri Üzerine Düşünceler: Uygulanan Ders İzlenceleri Bağlamında Hedefler ve Beklentiler. Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 79-93.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Fransız Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
2 Ocak 2020
Gönderilme Tarihi
1 Ocak 2020
Kabul Tarihi
1 Ocak 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Cilt: 11 Sayı: 1
APA
Polat, Y., & Özavcı Yapıcı, G. (2020). FARKLI PROGRAMLARDA FRANSIZCA ÖĞRENENLERİN ÇEVİRİ EDİMLERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR BAKIŞ DENEMESİ. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 11(1), 174-193. https://doi.org/10.33537/sobild.2020.11.1.17
AMA
1.Polat Y, Özavcı Yapıcı G. FARKLI PROGRAMLARDA FRANSIZCA ÖĞRENENLERİN ÇEVİRİ EDİMLERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR BAKIŞ DENEMESİ. AUSOBILD. 2020;11(1):174-193. doi:10.33537/sobild.2020.11.1.17
Chicago
Polat, Yusuf, ve Gül Özavcı Yapıcı. 2020. “FARKLI PROGRAMLARDA FRANSIZCA ÖĞRENENLERİN ÇEVİRİ EDİMLERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR BAKIŞ DENEMESİ”. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11 (1): 174-93. https://doi.org/10.33537/sobild.2020.11.1.17.
EndNote
Polat Y, Özavcı Yapıcı G (01 Ocak 2020) FARKLI PROGRAMLARDA FRANSIZCA ÖĞRENENLERİN ÇEVİRİ EDİMLERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR BAKIŞ DENEMESİ. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11 1 174–193.
IEEE
[1]Y. Polat ve G. Özavcı Yapıcı, “FARKLI PROGRAMLARDA FRANSIZCA ÖĞRENENLERİN ÇEVİRİ EDİMLERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR BAKIŞ DENEMESİ”, AUSOBILD, c. 11, sy 1, ss. 174–193, Oca. 2020, doi: 10.33537/sobild.2020.11.1.17.
ISNAD
Polat, Yusuf - Özavcı Yapıcı, Gül. “FARKLI PROGRAMLARDA FRANSIZCA ÖĞRENENLERİN ÇEVİRİ EDİMLERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR BAKIŞ DENEMESİ”. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11/1 (01 Ocak 2020): 174-193. https://doi.org/10.33537/sobild.2020.11.1.17.
JAMA
1.Polat Y, Özavcı Yapıcı G. FARKLI PROGRAMLARDA FRANSIZCA ÖĞRENENLERİN ÇEVİRİ EDİMLERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR BAKIŞ DENEMESİ. AUSOBILD. 2020;11:174–193.
MLA
Polat, Yusuf, ve Gül Özavcı Yapıcı. “FARKLI PROGRAMLARDA FRANSIZCA ÖĞRENENLERİN ÇEVİRİ EDİMLERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR BAKIŞ DENEMESİ”. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 11, sy 1, Ocak 2020, ss. 174-93, doi:10.33537/sobild.2020.11.1.17.
Vancouver
1.Yusuf Polat, Gül Özavcı Yapıcı. FARKLI PROGRAMLARDA FRANSIZCA ÖĞRENENLERİN ÇEVİRİ EDİMLERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR BAKIŞ DENEMESİ. AUSOBILD. 01 Ocak 2020;11(1):174-93. doi:10.33537/sobild.2020.11.1.17