Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Maggie Gee’nin Virginia Woolf in Manhattan Adlı Eserinde Kültür Şoku ve Kültürler Arası Adaptasyon

Yıl 2024, , 81 - 95, 31.01.2024
https://doi.org/10.21550/sosbilder.1358790

Öz

Maggie Gee’nin Virginia Woolf in Manhattan (2014) adlı eseri, Virginia Woolf’un günümüz New York’unda hayata yeniden dönüşünü anlatır. Viktorya döneminin ve yirminci yüzyılın başlarının kurallarına göre kültürlenmiş olan Virginia, ileri bilimsel ve teknolojik gelişmelerin ve geleneksel sosyo-ekonomik ve kültürel ilişkilerdeki değişimlerin çehresini şekillendirdiği modern, çok kültürlü dünyada başlangıçta yabancılaşma hissine kapılır. Virginia, Viktorya dönemi kültüründen uzaklaşmaya karar verdiğinde, kendini daha özgür bir kadın olarak geliştirme şansına sahip olduğu yeni dünyaya uyum sağlamaya başlar. Bu çalışma, muhafazakâr Viktorya dönemi normlarının hâkim olduğu yirminci yüzyıl başı toplumundan ayrılan Gee’nin Virginia’sının, küresel ve çok kültürlü yirmi birinci yüzyıl dünyasının kurallarına ve değerlerine uyum sağlayarak yabancı bir topluma kültürler arası adaptasyon sağladığını göstermek için kültür şoku ve kültürler arası adaptasyon teorilerine atıfta bulunmaktadır.

Kaynakça

  • Agsous, A. (2010). The Novel as autobiography and therapy: Virginia Woolf’s Mrs Dalloway and to the Lighthouse. (Unpublished master’s thesis). Constantine, Algeria: Mentouri University.
  • Alonso Alonso, M. (2018). All the madwomen in the attic: Alienation and culture shock in Jamaica Kincaid’s See Now Then. Estudios Humanísticos. Filología, (40), 277-290.
  • Amer, E. S. (2016). Defying post colonialism: The quest for cultural adaptation and transcultural identity with references to some postcolonial novels. International Journal of Humanities and Cultural Studies, 3(1), 2310-2327.
  • Baldwin, J. R., Coleman, R. R., González, A., Shenoy-Packer, S. (2014). Intercultural communication for everyday life. John Wiley & Sons.
  • Becker, L. (2002). Is there any specific distinction between male and female intellect? In B. T. Gates (Ed.), In nature’s Name: An Anthology of Women’s Writing and Illustration, 1780-1930 (pp. 14-20). University of Chicago Press.
  • Berry, J. W., Poortinga, Y. H., Breugelmans, S. M., Chasiotis, A., Sam, D. L. (2011). Cross-cultural psychology: Research and applications. Cambridge University Press.
  • Blair, E. (2007). Virginia Woolf and the nineteenth-century domestic novel. State University of New York Press.
  • Boyle, C. (1873). English autumns. Macmillan’s Magazine, 81-88.
  • Carden-Coyne, A. (2009). Culture shock: Trauma, pleasure, and visual memory. In Reconstructing the Body: Classicism, Modernism, and the First World War (pp. 59-109). Oxford University Press.
  • Carlisle, J. (2004). Common scents: Comparative encounters in High-Victorian fiction. Oxford University Press.
  • Day, J. W. & Hall, C. (2016). America’s most sustainable cities and regions: Surviving the 21st century Megatrends. Springer.
  • Favret, M. A. (2000). Free and happy: Jane Austen in America. In D. Lynch (Ed.), Janeites: Austen’s Disciples and Devotees (pp. 166-187), Princeton University Press.
  • Frost, G. S. (2008). Victorian childhoods. Praeger Publishers.
  • Furnham, A. (1984). Tourism and culture shock. Annals of Tourism Research, 11, 41-57.
  • Furnham, A. (2019). Culture shock: A review of the literature for practitioners. Psychology, 10, 1832-1855.
  • Gee, M. (2014). Virginia Woolf in Manhattan. Telegram.
  • Goldstein, S. B. & Keller, S. R. (2015). U.S. college students’ lay theories of culture shock. International Journal of Intercultural Relations, 47, 187-194.
  • Grant, R. (1996). Culture. In P. A. Clarke, A. Linzey (Eds.), Dictionary of Ethics, Theology and Society (pp. 206-212), Routledge.
  • Griffin, B. (2012). The politics of gender in Victorian Britain: Masculinity, political culture and the struggle for women’s rights. Cambridge University Press.
  • Griffith, J. W. (1995). Cultural immersion and culture shock in Conrad’s fiction. In Joseph Conrad and The Anthropological Dilemma: “Bewildered Traveller” (pp. 46-71). Oxford University Press.
  • Gullahorn, J. T. & Gullahorn, J. E. (1963). An extension of the U-curve hypothesis. Journal of Social Issues, 19(3), 33-47.
  • Jackson, J. (2014). Introducing language and intercultural communication. Routledge.
  • John, J. (2010). “A body without a head’: Culture shock in Dickens’s American notes (1842). In Dickens and Mass Culture (pp. 74-102), Oxford University Press.
  • Kim, Y. Y. (2001). Becoming intercultural: An integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. SAGE.
  • Kim, Y. Y. (2002). Adapting to an unfamiliar culture. In W. B. Gudykunst, B. Mody (Eds.), Handbook of International and Intercultural Communication (pp. 259-274). SAGE.
  • Kim, Y. Y. (2017). Integrative communication theory cross-cultural adaptation. In Y. Y. Kim (Ed.), The International Encyclopedia of Intercultural Communication (pp. 1-13), Wiley-Blackwell.
  • Koç, N. (2021). The reconstruction of authorial identity in contemporary author fictions: A.S Byatt’s Possession, David Lodge’s Author, Author and Maggie Gee’s Virginia Woolf in Manhattan. (Unpublished Ph.D. thesis). Ankara: Middle East Technical University.
  • Kortsch, C. B. (2016). Dress culture in late Victorian women’s fiction: Literacy, textiles, and activism. Routledge.
  • Kymlicka, W. (2010). The rise and fall of multiculturalism? New debates on inclusion and accommodation in diverse societies. In S. Vertovec, S. Wessendorf (Eds.), The Multiculturalism Backlash: European Discourses, Policies and Practices (pp. 32-50), Routledge.
  • LaBrack, B. (2015). Reentry. In J. M. Bennett (Ed.), The SAGE Encyclopedia of Intercultural Competence (pp. 723-727), SAGE Publications.
  • Layne, B. (2021). Great poets do not die: Maggie Gee’s Virginia Woolf in Manhattan (2014) as metaphor for contemporary biofiction. In J. Dubino, P. Pajak, C. Hollis, C. Lypka, V. Neverow (Eds.), The Edinburgh Companion to Virginia Woolf and Contemporary Global Literature (pp. 399-411), Edinburgh University Press.
  • Lysgaard, S. (1955). Adjustment in a foreign society: Norwegian Fulbright grantees visiting the United States. International Social Science Bulletin, (7), 45-51.
  • McDowall, D. (1989). An illustrated history of Britain. Longman.
  • Meisel, S. (2012). The culture shock of thinking new thoughts. Organization Management Journal, 9, 112-113.
  • Nassaar, C. S. (2004). “Introduction” to the Victorians: A Major Authors Anthology. In H. Bloom (Ed.), The Victorian Novel (pp. 91-103), Infobase Publishing.
  • Oberg, K. (1960). Cultural shock: Adjustment to new cultural environments. Practical Anthropology, os-7(4), 177-182.
  • Panken, S. (1987). Virginia Woolf and the lust of creation: A psychoanalytic exploration. SUNY Press.
  • Pedersen, P. (1995). The five stages of culture shock: Critical incidents around the world. Greenwood Press.
  • Redfield, R., Linton, R., Herskovits, M. J. (1936). Memorandum for the study of acculturation. American Anthropologist, 38(1), 149-152.
  • Rosen, G. (1973). Disease, debility, and death. In H. Dyos, M. Wolff (Eds.), The Victorian City: Images and Realities. Vol. 2 (pp. 625-668), Routledge.
  • Rosenbaum, S. P. (1995). Foreword. In S. P. Rosenbaum (Ed.), The Bloomsbury Group: A Collection of Memoirs and Commentary (pp. ix-3), University of Toronto Press.
  • Smith, L. (2017). Flights of archival imagination: Woolf’s transcendent materiality in contemporary “archive fiction”. In J. DeGay, T. Breckin, A. Reus (Eds.), Virginia Woolf and Heritage (pp. 223-228), Liverpool University Press.
  • Szreter, S. & Fisher, K. (2010). Sex before the sexual revolution: Intimate life in England 1918-1963. Cambridge University Press.
  • Thasleema, M. A. & Khaan, A. A. (2021). Delineation of diaspora in Zadie Smith’s novel White Teeth. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(3), 2054-2057.
  • Torbiorn. I. (1982). Living abroad: Personal adjustment and personnel policy in the overseas setting. Wiley.
  • Tseng, W. (2003). Clinician’s guide to cultural psychiatry. Academic Press.
  • Varalda, E. (2020). “Time passes” in Maggie Gee’s Virginia Woolf in Manhattan (2014). In B. Layne (Ed.), Biofiction and Writers’ Afterlives (pp. 98-111), Cambridge Scholars Publishing.
  • Varra, R. (2020). Making global process local: Conversatonal recasting in New York City. In A. Lynch (Ed.), The Routledge Handbook of Spanish in the Global City (pp. 105-137), Routledge.
  • Waldfogel, J. (2010). Britain’s War on Poverty. Russell Sage Foundation.
  • Ward, C., Bochner, S., Furnham, A. (2001). The psychology of culture shock. Routledge.
  • Woolf, V. (1966). Professions for women. In Collected Essays (Vol. 2) (pp. 284-289), The Hogarth Press.
  • Woolf, V. (2000). A room of one’s own and three guineas. M. Shiach (Ed.), Oxford University Press.
  • Wroath, J. (1998). Introduction to the family proceedings court. Waterside Press.
  • Yook, E. L. (2013). Culture shock for asians in U.S. academia: Breaking the model minority myth. Lexington Books.

CULTURE SHOCK AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION IN MAGGIE GEE’S VIRGINIA WOOLF IN MANHATTAN

Yıl 2024, , 81 - 95, 31.01.2024
https://doi.org/10.21550/sosbilder.1358790

Öz

Maggie Gee’s Virginia Woolf in Manhattan (2014) depicts the resurrection of Virginia Woolf in contemporary New York. Having been encultured into the norms of Victorian period and the early twentieth century, Virginia is overwhelmed by an initial sense of estrangement in the modern, multicultural world, whose façade has been shaped by advanced scientific and technological developments and the changes in traditional socio-economic and cultural relationships. When Virginia decides to be deculturated from Victorian culture, she starts to adjust herself to the new world, in which she has a chance to develop herself in a more liberated woman. This study refers to theories on culture shock and cross-cultural adaptation to show that Gee’s Virginia, who moves from the early twentieth-century society dominated by conservative Victorian norms, achieves cross-cultural adaptation into a foreign community by adjusting herself to the rules and values of the global and multicultural twenty-first century world.

Kaynakça

  • Agsous, A. (2010). The Novel as autobiography and therapy: Virginia Woolf’s Mrs Dalloway and to the Lighthouse. (Unpublished master’s thesis). Constantine, Algeria: Mentouri University.
  • Alonso Alonso, M. (2018). All the madwomen in the attic: Alienation and culture shock in Jamaica Kincaid’s See Now Then. Estudios Humanísticos. Filología, (40), 277-290.
  • Amer, E. S. (2016). Defying post colonialism: The quest for cultural adaptation and transcultural identity with references to some postcolonial novels. International Journal of Humanities and Cultural Studies, 3(1), 2310-2327.
  • Baldwin, J. R., Coleman, R. R., González, A., Shenoy-Packer, S. (2014). Intercultural communication for everyday life. John Wiley & Sons.
  • Becker, L. (2002). Is there any specific distinction between male and female intellect? In B. T. Gates (Ed.), In nature’s Name: An Anthology of Women’s Writing and Illustration, 1780-1930 (pp. 14-20). University of Chicago Press.
  • Berry, J. W., Poortinga, Y. H., Breugelmans, S. M., Chasiotis, A., Sam, D. L. (2011). Cross-cultural psychology: Research and applications. Cambridge University Press.
  • Blair, E. (2007). Virginia Woolf and the nineteenth-century domestic novel. State University of New York Press.
  • Boyle, C. (1873). English autumns. Macmillan’s Magazine, 81-88.
  • Carden-Coyne, A. (2009). Culture shock: Trauma, pleasure, and visual memory. In Reconstructing the Body: Classicism, Modernism, and the First World War (pp. 59-109). Oxford University Press.
  • Carlisle, J. (2004). Common scents: Comparative encounters in High-Victorian fiction. Oxford University Press.
  • Day, J. W. & Hall, C. (2016). America’s most sustainable cities and regions: Surviving the 21st century Megatrends. Springer.
  • Favret, M. A. (2000). Free and happy: Jane Austen in America. In D. Lynch (Ed.), Janeites: Austen’s Disciples and Devotees (pp. 166-187), Princeton University Press.
  • Frost, G. S. (2008). Victorian childhoods. Praeger Publishers.
  • Furnham, A. (1984). Tourism and culture shock. Annals of Tourism Research, 11, 41-57.
  • Furnham, A. (2019). Culture shock: A review of the literature for practitioners. Psychology, 10, 1832-1855.
  • Gee, M. (2014). Virginia Woolf in Manhattan. Telegram.
  • Goldstein, S. B. & Keller, S. R. (2015). U.S. college students’ lay theories of culture shock. International Journal of Intercultural Relations, 47, 187-194.
  • Grant, R. (1996). Culture. In P. A. Clarke, A. Linzey (Eds.), Dictionary of Ethics, Theology and Society (pp. 206-212), Routledge.
  • Griffin, B. (2012). The politics of gender in Victorian Britain: Masculinity, political culture and the struggle for women’s rights. Cambridge University Press.
  • Griffith, J. W. (1995). Cultural immersion and culture shock in Conrad’s fiction. In Joseph Conrad and The Anthropological Dilemma: “Bewildered Traveller” (pp. 46-71). Oxford University Press.
  • Gullahorn, J. T. & Gullahorn, J. E. (1963). An extension of the U-curve hypothesis. Journal of Social Issues, 19(3), 33-47.
  • Jackson, J. (2014). Introducing language and intercultural communication. Routledge.
  • John, J. (2010). “A body without a head’: Culture shock in Dickens’s American notes (1842). In Dickens and Mass Culture (pp. 74-102), Oxford University Press.
  • Kim, Y. Y. (2001). Becoming intercultural: An integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. SAGE.
  • Kim, Y. Y. (2002). Adapting to an unfamiliar culture. In W. B. Gudykunst, B. Mody (Eds.), Handbook of International and Intercultural Communication (pp. 259-274). SAGE.
  • Kim, Y. Y. (2017). Integrative communication theory cross-cultural adaptation. In Y. Y. Kim (Ed.), The International Encyclopedia of Intercultural Communication (pp. 1-13), Wiley-Blackwell.
  • Koç, N. (2021). The reconstruction of authorial identity in contemporary author fictions: A.S Byatt’s Possession, David Lodge’s Author, Author and Maggie Gee’s Virginia Woolf in Manhattan. (Unpublished Ph.D. thesis). Ankara: Middle East Technical University.
  • Kortsch, C. B. (2016). Dress culture in late Victorian women’s fiction: Literacy, textiles, and activism. Routledge.
  • Kymlicka, W. (2010). The rise and fall of multiculturalism? New debates on inclusion and accommodation in diverse societies. In S. Vertovec, S. Wessendorf (Eds.), The Multiculturalism Backlash: European Discourses, Policies and Practices (pp. 32-50), Routledge.
  • LaBrack, B. (2015). Reentry. In J. M. Bennett (Ed.), The SAGE Encyclopedia of Intercultural Competence (pp. 723-727), SAGE Publications.
  • Layne, B. (2021). Great poets do not die: Maggie Gee’s Virginia Woolf in Manhattan (2014) as metaphor for contemporary biofiction. In J. Dubino, P. Pajak, C. Hollis, C. Lypka, V. Neverow (Eds.), The Edinburgh Companion to Virginia Woolf and Contemporary Global Literature (pp. 399-411), Edinburgh University Press.
  • Lysgaard, S. (1955). Adjustment in a foreign society: Norwegian Fulbright grantees visiting the United States. International Social Science Bulletin, (7), 45-51.
  • McDowall, D. (1989). An illustrated history of Britain. Longman.
  • Meisel, S. (2012). The culture shock of thinking new thoughts. Organization Management Journal, 9, 112-113.
  • Nassaar, C. S. (2004). “Introduction” to the Victorians: A Major Authors Anthology. In H. Bloom (Ed.), The Victorian Novel (pp. 91-103), Infobase Publishing.
  • Oberg, K. (1960). Cultural shock: Adjustment to new cultural environments. Practical Anthropology, os-7(4), 177-182.
  • Panken, S. (1987). Virginia Woolf and the lust of creation: A psychoanalytic exploration. SUNY Press.
  • Pedersen, P. (1995). The five stages of culture shock: Critical incidents around the world. Greenwood Press.
  • Redfield, R., Linton, R., Herskovits, M. J. (1936). Memorandum for the study of acculturation. American Anthropologist, 38(1), 149-152.
  • Rosen, G. (1973). Disease, debility, and death. In H. Dyos, M. Wolff (Eds.), The Victorian City: Images and Realities. Vol. 2 (pp. 625-668), Routledge.
  • Rosenbaum, S. P. (1995). Foreword. In S. P. Rosenbaum (Ed.), The Bloomsbury Group: A Collection of Memoirs and Commentary (pp. ix-3), University of Toronto Press.
  • Smith, L. (2017). Flights of archival imagination: Woolf’s transcendent materiality in contemporary “archive fiction”. In J. DeGay, T. Breckin, A. Reus (Eds.), Virginia Woolf and Heritage (pp. 223-228), Liverpool University Press.
  • Szreter, S. & Fisher, K. (2010). Sex before the sexual revolution: Intimate life in England 1918-1963. Cambridge University Press.
  • Thasleema, M. A. & Khaan, A. A. (2021). Delineation of diaspora in Zadie Smith’s novel White Teeth. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(3), 2054-2057.
  • Torbiorn. I. (1982). Living abroad: Personal adjustment and personnel policy in the overseas setting. Wiley.
  • Tseng, W. (2003). Clinician’s guide to cultural psychiatry. Academic Press.
  • Varalda, E. (2020). “Time passes” in Maggie Gee’s Virginia Woolf in Manhattan (2014). In B. Layne (Ed.), Biofiction and Writers’ Afterlives (pp. 98-111), Cambridge Scholars Publishing.
  • Varra, R. (2020). Making global process local: Conversatonal recasting in New York City. In A. Lynch (Ed.), The Routledge Handbook of Spanish in the Global City (pp. 105-137), Routledge.
  • Waldfogel, J. (2010). Britain’s War on Poverty. Russell Sage Foundation.
  • Ward, C., Bochner, S., Furnham, A. (2001). The psychology of culture shock. Routledge.
  • Woolf, V. (1966). Professions for women. In Collected Essays (Vol. 2) (pp. 284-289), The Hogarth Press.
  • Woolf, V. (2000). A room of one’s own and three guineas. M. Shiach (Ed.), Oxford University Press.
  • Wroath, J. (1998). Introduction to the family proceedings court. Waterside Press.
  • Yook, E. L. (2013). Culture shock for asians in U.S. academia: Breaking the model minority myth. Lexington Books.
Toplam 54 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Şebnem Düzgün 0000-0002-0467-1018

Yayımlanma Tarihi 31 Ocak 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024

Kaynak Göster

APA Düzgün, Ş. (2024). CULTURE SHOCK AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION IN MAGGIE GEE’S VIRGINIA WOOLF IN MANHATTAN. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi, 25(46), 81-95. https://doi.org/10.21550/sosbilder.1358790