Araştırma Makalesi

Kültürlerarasılık: Çin Edebiyatının İspanya’daki Temsili Üzerine Bir İnceleme

Cilt: 9 Sayı: 3 31 Aralık 2024
PDF İndir
TR EN

Kültürlerarasılık: Çin Edebiyatının İspanya’daki Temsili Üzerine Bir İnceleme

Öz

Bu çalışma, Çin edebiyatının İspanyol kültüründe ve literatüründe temsiline odaklanarak, kültürlerarasılık kavramını edebi çeviri bağlamında ele almaktadır. Çin ve İspanya arasındaki tarihsel, coğrafi ve kültürel farklılıklar, iki ülkenin edebi geleneklerinin etkileşimini şekillendirmiştir. Araştırma, hem klasik hem de modern Çin edebiyatının İspanyolcaya çevirilerinin tarihsel süreçlerini ve bu çevirilerin kültürel, estetik ve sosyopolitik etkilerini incelemektedir. Özellikle Lu Xun, Lao She, Mo Yan ve Gao Xingjian gibi önemli yazarların eserlerinin dolaylı çeviriler yoluyla İspanyol edebiyatına kazandırılması, çeviri etkinliklerinin arka planındaki kültürel ve ideolojik unsurları ortaya koymaktadır. Ayrıca, İspanya’daki Sinoloji çalışmalarının gelişimi, çevirmenlerin rolü ve Çin edebiyatının İspanyol okuyucular üzerindeki etkisi analiz edilmiştir. Bu bağlamda, Çin edebiyatının İspanya’daki temsili hem bir çeviri süreci olarak hem de iki farklı kültürel dünya arasındaki köprülerin inşası olarak değerlendirilmektedir.

Anahtar Kelimeler

Çin edebiyatı, İspanyolca edebi çeviri, Nobel, kültürlerarasılık, birebir ve dolaylı Çeviri

Kaynakça

  1. Arbillaga, Idoia (2003). La literatura china traducida en España. Alicante: Publicaciones Universidad de Alicante.
  2. Arı, Sevinç (2016). Çeviri ve Kültürel Semboller. İstanbul: Değişim Yayınları.
  3. Aydın, Leyla (2020). Avrupa ve Amerika’da Modern ve Çağdaş Çin Edebiyatı Çevirileri, Şarkiyat Mecmuası - Journal of Oriental Studies, 36, 73-88.
  4. Bauer, Wolfgang (1999). The role of intermediate languages in translations from Chinese into German in “De l’un au multiple: Traductions du chinois vers les langues europénnes=Translations from Chinese to European languages”, Viviane Alleton aand Michael Lackner (eds.), Paris, Maison des Sciences de l’Homme, 19-32.
  5. Conte, Rafael (2001). Un viaje chino hasta el fin de la noche, El Cultural ABC.
  6. Çimen Karayürek, Esra (2024). Diliçi Çeviride Yanmetinsel Unsurlara Bakış: Ankara Mahpusu Örneği, Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi (UDEKAD), 7(3), 584-595.
  7. Dai, Xin (2021). Sueño en el pabellón rojo, Estudios de Asia y África, 56 (1), 151-166.
  8. Doğan, Coşkun (2021). Göç, Çeviri ve Kültürlerarasılık, Kültürlerarasılık&Çeviri, Çanakkale: Paradigma Akademi.
  9. Ergün Atbaşı, Nurtaç (2021). Alev Tekinay'ın Ağlayan Nar Romanında Kültürlerarasılık, Akademik Dil ve Edebiyat Dergisi, 5(4), 2420-2439.
  10. Gimatdinova, Fatıma ve Öztürk, İlyas (2021). Çeviri Üzerinden Kültürlerarasılığı Okumak, KARE, Özel Sayı, 115-132.

Kaynak Göster

APA
Kocaman, N. (2024). Kültürlerarasılık: Çin Edebiyatının İspanya’daki Temsili Üzerine Bir İnceleme. Söylem Filoloji Dergisi, 9(3), 1593-1604. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1552918
AMA
1.Kocaman N. Kültürlerarasılık: Çin Edebiyatının İspanya’daki Temsili Üzerine Bir İnceleme. Söylem. 2024;9(3):1593-1604. doi:10.29110/soylemdergi.1552918
Chicago
Kocaman, Neslihan. 2024. “Kültürlerarasılık: Çin Edebiyatının İspanya’daki Temsili Üzerine Bir İnceleme”. Söylem Filoloji Dergisi 9 (3): 1593-1604. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1552918.
EndNote
Kocaman N (01 Aralık 2024) Kültürlerarasılık: Çin Edebiyatının İspanya’daki Temsili Üzerine Bir İnceleme. Söylem Filoloji Dergisi 9 3 1593–1604.
IEEE
[1]N. Kocaman, “Kültürlerarasılık: Çin Edebiyatının İspanya’daki Temsili Üzerine Bir İnceleme”, Söylem, c. 9, sy 3, ss. 1593–1604, Ara. 2024, doi: 10.29110/soylemdergi.1552918.
ISNAD
Kocaman, Neslihan. “Kültürlerarasılık: Çin Edebiyatının İspanya’daki Temsili Üzerine Bir İnceleme”. Söylem Filoloji Dergisi 9/3 (01 Aralık 2024): 1593-1604. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1552918.
JAMA
1.Kocaman N. Kültürlerarasılık: Çin Edebiyatının İspanya’daki Temsili Üzerine Bir İnceleme. Söylem. 2024;9:1593–1604.
MLA
Kocaman, Neslihan. “Kültürlerarasılık: Çin Edebiyatının İspanya’daki Temsili Üzerine Bir İnceleme”. Söylem Filoloji Dergisi, c. 9, sy 3, Aralık 2024, ss. 1593-04, doi:10.29110/soylemdergi.1552918.
Vancouver
1.Neslihan Kocaman. Kültürlerarasılık: Çin Edebiyatının İspanya’daki Temsili Üzerine Bir İnceleme. Söylem. 01 Aralık 2024;9(3):1593-604. doi:10.29110/soylemdergi.1552918