Bilim, sanat ve endüstri dünyasının en kapsamlı alanlarından biri olan seramik,aynı zamanda zengin terim ve kavram varlığına sahiptir. Terim ve kavramların bolkullanıldığı seramikte, çoğunluğun anlayabileceği bir Türkçenin ortaya konulmasıçok önemlidir. Bu nedenle de seramik çalışmalarındaki Türkçenin bilimsel ve sanatsalkapasitesinin kullanım özelliklerini, terim ve kavram çerçevesinde incelemeye çalıştık.Çalışmada araştırma malzemesi olarak seramik alanında Türkçe yazılmış kitaplar,makaleler, bildiriler ve yabancı dillerden Türkçeye aktarılmış eserler gözden geçirildi.Seramikte kullanılan Türkçenin durumu, bu kaynaklardan alınan örneklerle konuçerçevesinde açıklanmaya çalışıldı.Seramikle ilgili yapılan çalışmalarda yabancı kökenli terim ve kavramların yoğunkullanıldığı, terim birliğinin sağlanmadığı ve bunun da terim ve kavram kargaşasınayol açtığı görülmektedir. Yaşanan bu kargaşa, seramikte kullanılan Türkçeninbir bilim ve sanat dili olarak gelişmesini engellemektedir. Yapılan çalışmada seramikalanında Türkçe yazılan eserlerin anlaşılmasını zorlayan ve ayrıca dilin kirliliğine deyol açan bu kargaşanın temel nedenleri tespit edilmeye çalışılarak bazı çözüm önerilerinde bulunulmaktadır
Ceramic is not only directly linked to the branch of many of science,art and industry, but also has a number of terms and concepts. In ceramics that has such a rich existence of term and concepts,using of Turkish that the majority can understand is very important. So, we tried to explain the usage of Turkish language’s features of scientific and artistic capacity as term and the concept in studies on ceramic.In this study, research materials like books, articles,papers, written in Turkish in the field of ceramic and translated works from foreign languages into Turkish and ceramic’s science, technology and art froms were the basic as study area. The situation of Turkish used in ceramic explained with the examples taken from these sources. In the studies on ceramic it was observed that the terms and concepts of foreign origin are mainly in the works on ceramics, but there is no union of terms and this situation has occured concept disorder. This disorder prevents Turkish used in ceramic to improve as a language of science and art. In this study, it was not only determined main reasons of this disorder that urges to understand of meaning the works written Turkish in ceramic area and causes to language filthiness,but also suggested some solutions to these problems
Konular | Sanat ve Edebiyat |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 2 Haziran 2016 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2014 Sayı: 35 |
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.