Türk lehçeleri Rusçanın kelime hazinesinin zenginleşmesindeönemli rol oynamıştır. Rusçada günlük yaşamla ilgili bir çok kelime Türklehçelerinden alınmıştır. Özellikle Rusçadaki ekmek türlerininisimlerinin bir çoğunun Türkçe kökenli olması dikkat çekicidir. Bukelimelerden bazılarının kökeni tartışmalıdır. Dilde eski dönemlerdebenimsenmiş kelimelerin kökeni her zaman tartışmasız değildir. Bukelimelerin farklı etimolojik açıklamaları olabilir. Türkçe “kalaç”kelimesi de bunlara örnek olarak gösterilebilir.
Kalaç ekmek türü etimolojik açıklama deyim atasözü Rusça Türkçe kökenli dil.
Тюркские наречия сыграли важную роль в обогащении
русской лексики. Немало слов, связанных преимущественно со
сферой бытовой жизни в русском языке восходят к тюркским
наречиям. Особенно замечательно, что в русском языке
большинство из наименований хлебных продуктов имеют тюркское
происхождение. Относительно происхождения некоторых слов
ученые спорят. Следует иметь в виду, однако, что, когда речь идет
о древнейших заимствованиях, направление заимствования не всегда бесспорно. Для ряда слов предлагаются различные
этимологии. Как пример можно привести тюркское слово «калач».
Предметом исследования в этой статье является лексико –
семантические особенности слова “калач” в тюркском и русском
языках, его сфера употребления
Diğer ID | JA32MG69CG |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Aralık 2002 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2002 Sayı: 11 |
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.